Augusto traduction Russe
43 traduction parallèle
Aşkım benim, güzelim Augusto, adak adaktır.
Я тут все переломаю! Но, дорогой, святой обет это святой обет.
- Mendili de. Ama neden Augusto!
- Ну что ты, не надо так.
Augusto!
Аугусто, давай!
Senin şu Augusto nerede? - Terk ettim. - Ne zaman?
Почему ты не взяла с собой Августе?
Abbott, Addison, Augusto...
Эбботт, Эддисон, Августо, Альбертс.
Baştan başlamamız gerek diyorum. Abbott, Addison, Augusto Aldus...
Эбботт, Эддиссон, Августо, Альбертс,..
David, gel Augusto'yla tanış.
Дэвид, познакомься с Аугусто.
Augusto'yu yukarı çıkarayım, sonra hemen gelip onu hallederim.
Я отнесу Аугусто наверх. А потом займусь телом.
Augusto'nun vaftiz töreni pazar günü.
В воскресенье после обеда, мы будем крестить Аугусто.
Bakın, Augusto'nun vaftizine geç kalacağım.
Я опаздываю на крещение Аугусто.
Tanrı Augusto'yu Kutsasın
"Боже, благослови Аугусто"
Augusto, babamın adı.
- Августо, в честь моего отца.
Merhaba Augusto.
Привет, Августо.
Augusto biraz üşütmüş. Eve gidip Vanessa'ya yardım edeceğim.
Аугусто немного простыл, так что я иду помогать Ванессе.
Bu Augusto, bu da Julio.
Аугусто и Хулио.
Julio üşütmüş, Augusto da bir aydır geceleri uyumuyor.
Хулио простужен, а Аугусто уже месяц не спит по ночам.
- Peki Augusto nerede?
- А где Аугусто?
Augusto uyuyor. Julio oturma odasında... bininci kez Grinch'i seyrediyor.
Аугусто спит, а Хулио в тысячный paз смотрит "Гринча".
- Augusto mu?
- Из-за Аугусто?
Ve bebeği Augusto.
И его сын Аугусто.
Bu ihtilali, Amerika'nın desteklediği Diktatör Augusto Pinochet'in dönemi izledi.
Во время военного переворота, инициированного диктатором Аугусто Пиночетом, тысячи чилийских граждан пропадали без вести, подвергались пыткам и массовым убийствам.
O, Romulus Augusto Cesar'dır.
Его зовут Ромул Август Цезарь.
Her zaman dublajımı ya Augusto Marcacci'ye ya da sevgili Sandro Ruffini'ye yaptırıyorsun!
Ть все время назначаешь дублировать меня Аугусто Маркаччи или дорогого Сандро Руффини!
Şili Diktatörü Augusto Pinochet için Para Akladı CREDIT SUISSE İran için Para Akladı
редит — ьюсс отмывали деньги дл € " рана в нарушение запретов — Ўј.
Augusto'nun istatistiğine ne diyorsun?
Что ты думаешь о статистике, Августо?
Augusto, sorun ne?
Августо? Августо, что с тобой?
- Augusto!
Августо! Августо!
Sevgili Augusto her şeyin nasıl gelişeceğini bildiğimizi sanıyoruz ama hayat tekrar değişiyor.
Дорогой Августо! Нам всегда кажется, что мы знаем, как всё устроено. Но вдруг в один прекрасный день всё переворачивается, и твоя жизнь навсегда меняется.
Bayanlar, Augusto Gaez kim?
Дамы, кто такой Аугусто Гаес?
Augusto Gaez Kedi Takımı'nın en belalı düşmanıdır.
Аугусто Гаес главный противник отряда "Кошки"
O zaman da Augusto Gaez'in peşindeydik.
Мы были на миссии по поимке Аугусто Гаеса.
Zondra çifte ajan çıkarsa Augusto'yla birlikte onu da yakalarız.
Если Зондра окажется двойным агентом, мы возьмем ее вместе с Аугусто.
- Sen kötü adamsın Augusto.
Ты плохой парень Аугусто. Так это и работает.
Augusto'ya nereye gittiğimi söyledim, nasıl olduysa Bryn Mawr'ı hiç duymamış.
Я сказала Августо куда еду. Каким-то образом, он никогда не слышал о Брин-Мор. * ( * Брин-Мор-колледж — частный женский гуманитарный университет в г. Брин-Мор, Пенсильвания, США. )
50. Anma Toplantısı'ndan bahsedince, Augusto tamamen anladı.
Как только я сказала, что это 50-я встреча выпускников,
Sayın Don César Augusto Gaviria Trujillo'yu takdim etmek benim için bir onurdur.
Президента Республики... его превосходительство, дона Сезара Аугусто Гавириа Трухильо.
- Pekala Augusto.
Итак, Августо.
- Merhaba, Augusto!
Привет, Августо! - Добрый вечер!
Günaydın, Adrian, Augusto.
Добрый день, Эдриан!
- Viola, Augusto'nun kızı.
- Кто? Кто? - Виола!
- Augusto!
- Виола!
- Augusto!
Сделайте же что-нибудь!
Başka kim var Augusto?
С тобой или кем то еще, Аугусто?