Austin traduction Russe
781 traduction parallèle
- Austin Benny ve Snapper.
- Остин Бенни и Снаппер.
Austin'da bir yer ayarlayacağım.
У меня будет дом в Остине.
Evet, biraz rahatlamanın kimseye zararı olmaz ne de olsa şeytan'ı buradan Austin'a kadar kovaladım.
Иногда полезно немного отдохнуть после погони за сатаной отсюда до Остина.
Dinle, birkaç gün iş nedeniyle burada Paradise Flats'de olacağım. Austin'e gidene kadar burada mı kalmak istersin? Yoksa benimle şimdi mi gelmek istersin?
Слушай, я буду в Райских Квартирах по делам, ты хочешь подождать там, пока я не уеду в Остин?
Bay Austin yanında 300 aileyle birlikte gelmiş oraya.
Мистер Остин и еще 300 семей пришли туда.
Eh, senin için fark etmeyecekse Peder ben Austin'e gitmiyorum!
Если это касается и меня, преподобный, я в Остин не поеду.
Loulou, aşağı in ve Austin'i otelin garajına çek.
Лулу. Спускайся. Поставь машину в гараж.
Austin'in Wharf Lane'de telefon kulübesinde.
Я в телефонной будке на Остинсвор-Флейн.
Langdell'deki ve Austin binasındaki... ilan tahtalarına asılır... bunu bilmeniz gerekirdi.
Вы должны были это знать. Нет.
Yarın Austin'den birileri geliyor, seninle konuşmak ilgilerini çekecek.
Завтра из Остина приедут ребята, которые очень хотят с тобой поговорить.
Efendim, Texas Austin'de kulenin tepesinden insanları vuran adam efendim!
Сэр, он перестрелял тех людей с башни в Остине в Техасе, сэр!
Austin'e biraz kumar oynamaya gitti.
Мы заехали в Остин поиграть в карты.
Raymond Brown, 8130 Austin Caddesi, Kew Gardens.
Рэймонд Браун. 8130 Аустин авеню.
Austin. Lawrence. Elliot.
Остен, Лоренс, Элиот.
İş adamları, Austin'den politikacılar, Lyndon Johnson'ın dostları...
Бизнесмены, политики из Остина, Приятели Бейнса.
Ama Amarillo ve Austin'de şeriflik yaptın... ... polis olmadan önce.
Но ты работал как окружной шериф в Амарило и Остене до того как стал Рейнджером.
Ken, Johnny, Joe... Dr. Colossus, Steve Austin.
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
Celia Austin ve Colin McNabb sizi görmek istiyor.
К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
Yani Celia Austin kleptomandı.
Силия Остин страдала клептоманией.
Ben Matmazel Celia Austin'in kleptoman olduğuna inanmıyorum.
Я не верю, что мадемуазель Силия Остин страдала клептоманией.
Miss Austin'i kimin öldürmek istediğiyle ilgili bir fikriniz var mı? Hayır.
Вы не знаете, кто мог бы желать смерти мисс Остин?
Bu Celia Austin... hastanedeki eczanede çalıştığını söylememiş miydi?
Та девушка, Силия Остин. Она, кажется, говорила, что работает в фармацевтическом отделении.
Matmazel, Celia Austin'in ölümünü duydunuz mu?
Мадемуазель, Вы слышали, конечно, о смерти мадемуазель Силии Остин?
Size Matmazel Celia Austin'in... ölüm sebebinin morfin zehirlenmesi olduğunu söylesem bu sizin için bir anlam ifade eder mi?
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?
Önce Celia Austin onca işe yaramaz şeyi aşırdı...
Сначала Силия Остин стащила целую кучу бесполезных вещей.
Yani bu da Matmazel Celia Austin'in işlerinden biri değildi.
Значит, и это не вина мадемуазель Силии Остин?
Küçük bir ölçü bile Celia Austin'i öldürebilirdi.
Для убийства Силии Остин его понадобилось немного.
Yani bu Celia Austin'i öldüren zehirden daha mı önemli?
И Вы думаете, он важнее яда, которым убили Силию Остин?
Hem de Celia Austin cinayetine benzer bir şekilde.
Все было очень похоже на дело Силии Остин.
Celia Austin'in ve Bayan Nicoletis'in öldürülmeleri.
К смерти Силии Остин и миссис Николетис.
Parce que, évidemment, Çünkü kesinlikle, O Matmazel Celia Austin'in katilini biliyordu.
Очевидно, она знала, кто убил мадемуазель Силию Остин.
Lady Stanley'le Matmazel Celia Austin'in ölümleri, birbirine benziyor, değil mi?
Смерть леди Стенли и убийство Силии Остин похожи.
Matmazel Celia Austin bana Mösyö Colin McNabb'in yanında itiraf etti bunu.
Мадемуазель Силия Остин призналась мне в присутствии месье Колина Макнаба.
Ve sırt çantası aynı zamanda... Matmazel Celia Austin'in öldürülmesine sebep oldu.
Именно такой рюкзак стал причиной смерти мадемуазель Силии Остин.
Celia Austin'in odası sırt çantasının bulunduğu, kalorifer dairesine bakıyordu.
У мадемуазель Силии Остин была комната с видом на бойлерную, где нашли рюкзак.
Ve görüyorsunuz, mesdames et messieurs Madamlar ve Mösyöler, Matmazel Celia Austin sessiz kalması için öldürüldü.
Как видите, дамы и господа, мадемуазель Силию Остин убили, чтобы заставить молчать.
Ah, evet ama Matmazel Celia Austin ölümünden sonra.
Да, но после смерти мадемуазель Силии Остин.
YARBAY AUSTIN TRAVIS.
ПОДПОЛКОВНИК ОСТИН ТРЭВИС.
Albay Austin Travis.
Полковник Остин Трэвис.
ve hiçbiriniz Austin Powers'ı öldürmeyi başaramadı.
И всё же никому из вас не удалось убить Остина Пауэрса.
Austin Powers.. O'nu öldürmeliyiz!
Мы должны убить Остина Пауэрса!
O Austin Powers!
Это же Остин Пауэрс!
Austin, danseden çılgınlara bak.
Остин, какая крутая вечеринка!
Austin, Dr. Evil'ı aramamız lazım..
Остин, нам надо искать Доктора Зло.
Austin!
Остин!
Austin Powers kimdir?
Так кто же этот Остин Пауэрс?
Birinci gün için sınıf ödevleri...
Задание классу на первый день... вывешено на доске объявлений... в залах Langdell и Austin.
Austin.
"Остин".
Adım Celia Austin, Bay Poirot.
Я - Силли Остин, мистер Пуаро.
- Size onu Celia Austin mi verdi?
Вам дала его Силия Остин?
Celia Austin'in de Bayan Nicoletis'in de vardı.
У Силии Остин и миссис Николетис они тоже были.