Beast traduction Russe
81 traduction parallèle
Tamam Kenny, "Eyes of the Beast" i kısayol çubuğuna ekle. Stan, atışlarını kuvvetlendirmek için "Fury Talent" ini kontrol et.
- Ок, Кенни, добавь "глаз зверя" на свой хотбар.
# Bu hayvanlara bağlı olarak, öfke ne kadar dizginlenebilir
Depending on the beast where the streets is curbed
Dur biraz, Profesör X'i unuttum. Profesör X, Wolverine, Cyclops, Iceman, ardından Storm, Angel, The Beast...
Профессор Х, Росомаха, Циклоп, Ледяной, Шторм, Ангел, Зверь...
Daha çok Beauty and the Beast.
Мне больше нравится "Красавица и Чудовище"
- Güzel ve Çirkin ( Beauty and the beast )
Красавица и чудовище.
BEAST de olur!
Или за Beast!
Beast, beş saniye önce bilmiyordum, hala bilmiyorum.
Зверь, я не знал пять секунд назад и сейчас не знаю.
Hadi, Beast.
Давай, Зверь.
- Gidelim, Beast.
- Быстрее, Зверь.
Beast, fener!
Зверь, дай фонарик.
Beast, son durum nedir?
Зверь, новости?
- Hadi, çek resmi, Beast.
- Фотографируй, Зверь.
Beauty and the Beast 01x08 "Trapped" ( Kapana Kısılmış ) Çeviri :
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 8 "В западне"
Beauty and the Beast 01x09 "Bridesmaid Up!"
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 9 "Подружка невесты"
Beast bekçi oldu.
Зверь стоит на страже.
Beauty and the Beast 1x13 Trust No One Çeviren :
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 13 "Никому не доверяй"
Beauty and the Beast 1x11 On Thin Ice
Красавица и чудовище 1х11 "По тонкому льду"
Beauty and the Beast 1x14 Tough Love
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 14 "Жестокая любовь"
Beauty and the Beast 1x15 Any Means Possible
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 15 "Любыми средствами"
Beauty and the Beast'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Beauty and the Beast 1x16 Insatiable
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 16 "Ненасытный"
Beauty and the Beast 1x12 Cold Turkey
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 12 "Завязала"
Beauty and the Beast 1x18 Heart of Darkness Çeviren :
♪ Красавица и чудовище 1x18 ♪ Сердце тьмы Дата выхода на 18 апреля 2013
Beauty and the Beast 1x19 Playing With Fire
Красавица и Чудовище 1x19 Игра с огнём
Beauty and the Beast'in önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях :
Beauty and the Beast Anniversary
"Красавица и чудовище" Сезон 1, серия 20 "Годовщина"
Beauty and the Beast'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале :
Beauty and the Beast 1x21 Date Night
♪ Красавица и чудовище 1x21 ♪ Свидание
Beauty and the Beast 1x22 Never Turn Back
Красавица и Чудовище 1 сезон 22 серия Не оглядывайся
Burn Notice 7x08 Nature of the Beast çeviri : vakkas1234 iyi seyirler
8-я серия 7-го сезона "Звериная натура" = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Beast sen misin?
Ты Зверь?
İçinde bir Beast olmadığına emin misin?
Внутри точно не таится маленький Зверь?
- Yapma Beast.
- Брось, Зверь.
- Beast'la yola çıktı bile.
- Он за рулём Чудовища.
Beast kaçar.
Конец связи.
Beast nerede?
Где Чудовище?
Beast'le geliyoruz.
Садимся в Чудовище.
- Seninle konuşmuyorum Beast.
Я нес тобой говорю, Чудовище.
Hey Beast, bankete geç, yanına geliyorum.
Чудовище, сойди на обочину, я поеду рядом.
Beast taşralı sever.
Чудовище тоже южанин.
Beast... Vurkaç yaptılar.
Чудовище, нас ударили.
Yabancı basın bürolarının pek para kazandığı bir yer değil. İtalya'daki Newsweek'in Daily Beast'in, CNN'in ve BBC'nin kapağı hazırlıyorum.
Недостаточно денег для иностранных пресс-бюро, поэтому я освещаю Италию для "Ньюсуик", "Дейли Бист", Си-Эн-Эн, Би-Би-Си.
- The Daily Beast'de Simone Ford.
Симона Форд из "Дейли Бист".
Shawn, üzerime "Sexy Beast" filmiyle gelme.
Шон, не проворачивай на мне свой стиль "сексуальное животное".
Beauty the Beast'in önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях :
Beauty and the Beast'te daha önce...
В предыдущих сериях "Красавица и чудовище"...
Beauty and the Beast Sezon 2 Bölüm 20 "Sonsuza dek..."
"Красавица и Чудовище" Сезон 2, серия 20
Beauty and the Beast'in önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях "Красавица и чудовище"...
Beauty and the Beast Sezon 2 Bölüm 18 Kedi ve Fare.
Красавица и чудовище 2 сезон 18 серия "Кошки-мышки"
Beauty and the Beast Önceki Bölümlerde...
В предыдущих сериях "Красавица и чудовище"....
â ™ ª Beauty and the Beast 2x19 â ™ ª Cold Case
"Красавица и чудовище" Сезон 2, серия 19 "Нераскрытое дело"