Beryl traduction Russe
101 traduction parallèle
Bu konuda yardıma ihtiyacın olursa Beryl... Eğer sen...
Я всегда рад помочь, Берил, если вам...
Beryl çıktı mı Bayan Christie?
Берил дома, миссис Кристи?
Beryl, ben geldim.
Берил, это я!
Beryl'e bakmıştım da...
Я искала Берил.
Beryl nerede?
Где Берил?
Beryl, en iyisi ben gideyim. Hayır.
Берил, мне лучше уйти.
Beryl ve onun arkadaşı Alice var.
Берил и ее подружка Алиса.
- Tamam Beryl.
Все в порядке, Берил.
Beryl.
Берил.
Beryl, iyi değilsin diye bu saatte bu kadar gürültü yapma hakkın yok.
Если вам нехорошо, не стоит бродить посреди ночи.
Merhaba Beryl.
Здравствуйте, Берил.
Güzel, otur Beryl... şuraya otur.
Садитесь, Берил, прошу вас. Вот вам стул.
Burada ne arıyorsun Beryl?
Что ты здесь делаешь, Берил?
Gerçekten bilemiyorum Beryl. Hayır, hayır.
Я не знаю, Берил.
- Bu pek hoşuma gitmedi Beryl.
Мне это не нравится, Берил. Нет, Тим.
Beryl.
О, Берил.
Beryl?
Берил?
Şey, Beryl nerede?
А где Берил?
Birincisi, Beryl'i ben hallederim.
Прежде всего, Берил. Я о ней позабочусь.
Beryl'in ve senin gittiğinizi söyleyeceğim.
Что вы с Берил уехали вместе.
Beryl ve bebek nasıl?
Как Берил и малышка?
Beryl'in babasına.
Отцу Берил.
O keserdi, Beryl genelde ona okurdu.
Нет. Он просил Берил читать ему вслух.
" Saat 11.50'de eşiniz Beryl Evans'ın cesedini... 10 Rillington Place, Notting Hill'de çamaşırhanede sarılı olarak buldum.
Сегодня в 11.50 я обнаружил тело вашей жены, Берил Эванс, спрятанное в прачечной по адресу Риллингтон Плейс, 10, Ноттинг Хилл.
Beryl ve bebek nasıl?
Как Берил и малыш? Хорошо.
Beryl ve bebek Jim'e sevgilerimi ilet.
Привет Берил и малышу Джиму. Пока.
Kraliçe Beryl'in temel görevlileridir.
Поручите эту задачу мне, Джедайту.
Kraliçe Beryl-sama çok memnun olacak.
Королева Берилл-сама будет очень довольна.
Benim adım, Beryl Alcott.
- Меня зовут Берил Элкот.
Beryl. Çok iyi.
Хорошо, Берил.
Daisy Beryl, Daisy Beryl.
Берил-Дэйзи? Вот здесь Дэвид Хелфготт действительно станет на ноги.
Çok güzel, Daisy Beryl.
Нет. Вот так хорошо.
Suda çalabiliyorum, Beryl.
Разве тебе не нравятся эти огромные толстые струны, Берил? !
Yeğenim Beryl.
Берил, моя племянница.
Jeff ve Beryl nasıllar?
Как Джефф и Берил?
Teyzem ve eniştem Beryl ve Boo.
Начнем с тети и дяди, Берил и Бу.
Beryl ve Boo.
Берил и Бу.
Beryl ve Byoo'nun şerefine.
Эй, за Берил и Бью.
Beryl ve gruptakiler otobüste insanları konuşurken duymuş.
Берил и все остальные слышали, как об этом болтали в автобусе.
Beryl ve Boo yeminlerini tekrarlayacak. Miranda'yı bulamıyoruz.
Берил и Бу собираются начинать обряд на террасе, а мы никак не можем найти Миранду.
Beryl ve Boo'nun törenine geciktim.
Я опоздаю к Берил и Бу.
Pekala, Beryl.
Хорошо, Берил.
Beryl evlendiğini söyledi.
- Тихо, тихо. Берил сказала, что ты вышла замуж.
Beryl ve Boo akşamüstü birbirilerine evlilik yeminlerini tekrarlayacaklar.
Сегодня Берил и Бу опять совершают свой обряд на пляже, так что...
Beryl'in borcu.
Берил, чтоб не беспокоить ее.
Beryl istedi.
Убирайся!
Bakın Bay Christie, Beryl bana anlattı...
Мистер Кристи, Берил мне сказала...
Nefes al Beryl.
Дышите, Берил.
Beryl!
Берил!
Beryl'in babasını ziyarete.
Погостить у отца Берил.
Kraliçe Beryl-sama.
Королева Берилл-сама. [Берилл — изумруд]