Bligh traduction Russe
27 traduction parallèle
Evet Kaptan Bligh'le birlikte oraya gittim.
Да, я бывал там, с капитаном Блаем.
Kaptan Bligh, efendim!
Капитан Блай, сэр!
Baş üstüne Kaptan Bligh.
Есть, капитан Блай.
Bayan Bligh?
Миссис Блайт?
Bayan Bligh.
Миссис Блайт?
Bayan Bligh için geldim.
Я пришла к миссис Блайт.
George Bligh, kaçacak bir yeri olmadan gemide.
Джордж Блайт на борту, без какого-либо выхода?
- Bay Bligh.
- Мистер Блайт.
Teşekkür ederim Bayan Bligh.
Спасибо, миссис Блайт.
Sizi bu işe karıştırmayı ben de istemezdim Bayan Bligh fakat birisine söylemeliydim.
Я не хотела вас втягивать в это, миссис Блайт, но я должна сообщить кому-то.
George Bligh ısrar etti diye mi işi teklif ediyorsunuz?
Вы предлагаете мне её из-за того, что на этом настоял Джордж Блайт?
Teşekkür ederim Bay Bligh, fakat kalacağımdan emin değilim.
Спасибо, мистер Блайт, но я не уверена, что останусь здесь.
Bay Bligh sağ olsun.
За это спасибо мистеру Блайту.
Ben satılık değilim Bayan Bligh.
Вам меня не купить, миссис Блайт.
Sorunu neden iyice gün yüzüne çıkaralım ki Bay Bligh?
Зачем обострять ситуацию, мистер Блайт?
Bay Bligh tarafından bizzat bırakılmış.
Которую привез сам мистер Блайт.
- Bligh ailesiyle Londra'da mı tanıştın?
Вы познакомились с Блайтами в Лондоне?
Anladığım kadarıyla Bligh ailesinin bir hemşireye ihtiyacı olmuş.
Им пришлось прибегнуть к помощи сестры?
Bay Bligh'ın iyi bir arkadaşı.
Хороший друг мистера Блайта.
Norman tarafından getirildi. Bligh'ların çalışanı.
Его лично доставил Норман, шофер Блайтов.
Bay Bligh ile bir gün mü geçireceksin?
Что? Провести день с мистером Блайтом?
Bayan Bligh.
С миссис Блайт.
Gördüğüm kadarıyla Bligh ailesi sana göz kulak oluyor.
Вижу, Блайты присматривают за вами.
Burada Bligh ailesine sadakât gösterilmelidir.
Блайты ближе всех находятся к аристократии.
Yoksa Bayan Bligh ile at sürerken mi bir kaza oldu?
Только не говорите, что он произошел, пока вы были с мисс Блайт!