English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ B ] / Boab

Boab traduction Russe

26 traduction parallèle
Bak sana ne söyleyeceğim Boab, neden kenarlardan oynamıyorsun?
Послушай, Боб. Мы закроем тебя в душе с этим шустрым пацаном из их команды.
- Senin niyetin Boab'u kesmek mi? - Bana bak, ne gerektiğini ben söylerim.
- ты скажешь Бобу Койлу, что мы вылетаем?
Boab, kendi başının çaresine bakmalısın.
Я пытаюсь сказать, Боб, что ты должен жить своей жизнью.
- Eve, benim Boab, iyi misin?
Ви, привет. Это я.
Boab, patron seninle konuşmak istiyor. - Rafferty?
Боб, босс хочет поговорить.
Sen, Boab Coyle, takımdan atıldın, evden kovuldun, sevgilin terketti... polis kayıtlarına geçtin...
ты - Боб Койл. Ни дома, ни работы, ни девки, ни друзей, привод в полицию.
Orada dur bakalım, Boab, bu konuyu açıklığa kavuşturalım...
Погоди минутку, приятель. Давай выясним кое-что.
Hemen hemen beni ilgilendiriyorsun, Boab.
Вот почему ты интересен Мне, Боб.
Boab'a dikkat etmeliyiz.
Ладно, придётся подойти, Боб.
Şu sineğe bak Doreen, Boab da aynı ona benziyordu işte.
Отлично, Дорин. Эта муха хуже, чем чёртов Боб.
Bu, lanet Boab Coyle değil mi?
- том. - Смотри, Боб Койл.
Boab anlıyacaktır bunu.
Боб это поймёт.
- Elinden geleni yapıyorsun, ama yetmiyor Boab!
Всё дело в футболе, Боб.
Aklım Boab'da...
Это Боб пришёл.
Dinle beni, Boab...
- Но Эв.
Gerçek bir erkek istiyorum, Boab.
Настоящий мужчина, Боб.
Başka biriyle tanıştım, Boab.
Я встретила другого, Боб Койл.
Üzgünüm, Boab.
А наша помолвка? Извини, Боб.
Herşey bitti, Boab. - Ne diyorsun sen?
- Между нами всё кончено, Боб.
- Otur, Boab.
- Садись, Боб.
Büyük şirketler... bizi hızla eziyor, Boab.
Все эти ковбои со своими скидками.
Pazarda kalmanın birinci şartı, Boab, Ya ayakta kalırsın ya da... yıkılır gidersin, bu bizim gibi yerel şirketlerin a-b-c'sidir.
Всё дело в рыночной политике, Боб. Нам надо занять свою нишу на рынке. И эта ниша - фирмы, специализирующиеся на транспортировке грузов различных классов.
Güzel soru, Boab.
Хороший вопрос.
Boab?
Боб?
Kızma, Boab, kızma.
Извини, Боб, извини.
Peki ya oğlun, Boab?
ты в порядке, Боб?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]