Boise traduction Russe
95 traduction parallèle
ldaho'da, Boise'deyim. Hayır, bir saniye.
Я в Бойсе, Айдахо.
İşte bu yüzden Idaho, Boise'a Gece Baskını, ya da İtfaiyeciler Yetişiyor... gibi adları olan filmler çekilmiyor.
Boт пoчeмy нe cнимaют фильмы типa "Hoчнoй peйд в Бoйce, штaт Aйдaxo" или "Удap пoжapныx нa paccвeтe".
Sanırım ki dostlarım... Boise'den döndüğümü fark ettiler.
Как видят мои друзья, из Бойзе вернулся я.
Bu olayı Boise ofisine geldiğinden beri inceliyorum.
Месяц назад дело передали нам. Я смотрю в оба.
Bazen Cincinnati gibi ücra köşelere uçup gideler bazen Boise, bazen de İdaho'ya.
Иногда в абсурдные места вроде Цинциннати... или Бойсе, Айдахо.
Boise'ye 50 dolar yatırırım.
Я получил $ 50 на Боузи.
Boise Şehir Yüksek Mahkemesi oturumda.
Верховный Суд Бойза заседает.
Boise, ldaho'da bir nezaretteyim.
У меня машина в Бойзе, Айдахо.
Boise'de adamı yakaladılar.
Парень был в Боуз.
- Boise'de seninle bağlantıya geçeceğiz.
- Мы выйдем на вас в Бойсе.
- Boise, ldaho'ya gitmenizi istiyorum.
Есть новое задание - Бойсе, Айдахо. Бойсе?
Um, Boise ( Idaho'nun başkenti ) nasıl?
Может быть "Бойс"?
- Boise'nin nesi var?
- Что с ним не так?
Psikolojik bir oyun oynayacağız Bree ve Boise gibi komik bir kelime, işin tadını kaçıracaktır.
У нас будет психологическая ролевая игра, смешное слово вроде "Бойс" разрушит настроение.
Boise iyi olacaktır.
"Бойс" сойдет.
Şu andan itibaren Boise, Idaho'dan "Cranes" lersiniz.
Теперь вы будете семьёй Крэйнс из БОйсе, штат Айдахо.
Boise maçında dışarıda oturacaksın.
Ты будешь отстранен от игры с Бойсе.
Ve şimdi Boise takımını darmadağın ediyorlar, Pacific Sahili'nde birinci sıradalar. Ve Colorado Spring'teki finallere birinci sıradan gitmek için büyük avantaj yakaladılar.
Ну, изюминка этого сезона самоотверженная игра команды Хайленд, которая после убедительной победы над Бойсе, направляются прямиком к Тихому океану, чтобы претендовать на первый номер посева в национальном первенстве в Колорадо Спрингс.
Boise'ye gidince bana iki satır bir şey yaz da seni nasıl bulacağımı bileyim.
Обещай, что черкнешь мне, когда доберешься до Бойса, чтобы я знал как найти тебя.
Boise'ye gitmiyorum, Ave.
Я не еду в Бойс, Эйв.
- Boise.
- В Бойзи.
Bu Dorris Archer, bu sene Boise, Idaho'da kaybolan 3. kadın. Diğer ikisi Paula Renmar ve Samantha Rush'dı.
Это Дорис Арчер, третья женщина, пропавшая без вести в этом году в Бойсе, штат Айдахо наряду с Полой Ренмар и Самантой Раш.
Garcia, sinyali Boise'e kadar izleyebilir misin?
Гарсия, ты можешь отследить его назад, до Бойси?
Şüphelinin Boise'de kullandığı ağı buldum, kurbanın kendi kablosuz ağı.
Я определила сеть, которой неизвестный пользуется в Бойсе, это беспроводная связь его же жертв.
Şu an Boise Polisi çeşitli teorilerle ilgileniyor.
Сейчас полиция Бойсе разрабатывает несколько теорий.
Müzik şirketinin'The Boise Bugle " a falan reklam vermesini beklediğini söyleme sakın.
Только не говори, что ты хочешь, чтобы фирма звукозаписи рекламировала свои альбомы в газетах Айдахо?
Holda Boise, Idaho'danmış.
Хольда родом из Бойсе, Айдахо.
Boise'deki lise bombalaması değil mi?
Подрыв школы в Бойсе, да?
Boise Polis Departmanı.
Полицейский департамент Бойса.
Sladeler Boise'den taşındı sanıyordum.
Я думал, что Слейды собираются уехать.
Boise polisi listedeki herkese koruma önerdi.
Полиция Бойсе предлагает всем людям из списка полную защиту.
Boise?
Бойсе?
Boise Memorial'a yapışık ikiz ameliyatında yardım edeceğimize söz vermiştik, onu da unutmayalım. O yüzden ekipleriniz yarın gece en geç 10'da lobide hazır olsun.
И давайте не забывать, что мы согласились ассистировать клинике Бойс в их операции по разделению близнецов, так что убедитесь, что ваши команды готовы покинуть вестибюль не позже 10 вечера завтра.
Boise'ye gitmeden önce yapışık ikizlerle ilgili üzerinden geçmek istediğin bir şey var mı?
Ты не хочешь что-нибудь еще узнать о разделении близнецов, прежде чем ты отправишься в Бойз?
Size Boise'deki doktorlar hakkında bilgi verecektim ama ikiniz de burada olduğunuza göre bunu size vereyim, böylece ben de gideyim.
Вы знаете, на самом деле, я просто хотела рассказать вам о новостях из Бойза, но так как вы оба здесь, я просто отдам это вам, и таким образом, я могу... уйти.
Hayır, Boise'ye gitmiyorsun artık bu hastaneyi temsil etmiyorsun çünkü.
Нет, ты не можешь поехать в Бойс, потому что ты больше не представляешь эту больницу!
Ben Boise Memorial'dan Doktor Sheehan.
Это доктор Шихен из Бойс Мемориал.
İkinci tarak kemiğinde hasar oluşmuştu birinci metakarpofalangeal eklemse tamamen ezilmişti. Boise'de harici fiksatör takmışlar.
Была повреждена вторая метакарпальная кость, а первое метакарпальное сочленение было полностью разрушено, так что в Бойз установили внутреннюю фиксацию.
Boise'ye gittim.
Я прилетала в Бойз.
Boise'nin mi?
Больницы "Бойз"?
Tamam, o hâlde ekibinizin neden o gün Boise Memorial Hastanesine uçtuğuyla başlayalım.
Хорошо, давайте начнем с того, почему ваша команда полетела в госпиталь Боиса в тот день.
Boise, yapışık ikizleri ayırma vakasında yardımımızı istedi.
Бойс попросил нас помочь с разделением сиамских близнецов.
Benim bir sonraki durağım Idaho, Boise.
Я направляюсь в Айдахо.
- Boise nasıl?
Как насчет Бойсе?
- Boise mi?
Бойсе?
Boise.
Бойсе.
- Neden Boise?
Почему Бойсе?
- Boise'nin nesi var?
А чем плох Бойсе?
- Hiç Boise'ye gittin mi?
Ты когда-нибудь была в Бойсе?
Boise.
В Бойсе.
- Boise?
- "Бойс"?