Booth traduction Russe
2,479 traduction parallèle
Özel Ajan Seeley Booth, FBI.
Специальный Агент Сили Бут, ФБР.
Buna rağmen eminim ki Ajan Booth bile ikna olmamıştır.
Несмотря на всё я уверен, Агент Бут не убежден в этом.
- Bunlar Ajan Booth ve Dr. Brennan, Amanda hakkında bir şey sormak istiyorlar.
- Это агент Бут и доктор Бреннан, они хотят задать тебе несколько вопросов о Аманде.
O zaman Booth, çello kızın babasının çocuğuna tokat atıp merdivenden yuvarlanmasından daha kötü şeyler yapabileceğini mi düşünüyor?
Понятно, однако Бут считает, что мать виолончелистки могла сделать что-то похуже, пощечины, столкнувшей ее ребенка с лестницы?
Ben seni hiçbir zaman incitmezdim, Booth.
Я бы никогда не причинила тебе вред, Бут!
Ona inanıyorum, Booth.
Я верю ему, Бут!
- Şerif Booth'un metresi var.
- У шефа Бута интрижка. Он водит любовниц.
Merhaba, Şerif Booth.
Здравствуйте... шеф Бут.
Bayan Booth!
Миссис Бут!
Tutun, Bay Booth.
Подержите, мистер Бут.
Adım Bayan Booth.
Меня зовут миссис Бут
Eşlik edecek birilerini isterseniz Bay Booth ve ben mutfakta sizi ağırlamaktan memnun oluruz.
Если вам понадобится компания, Я и мистер Бут будем рады отужинать с вами на кухне
Bay Booth'la buraya taşındığımızda her yeri dip köşe temizledik ilk ziyaretçilerimize hazır ettik ama birden rüzgâr çıktı ve deniz dalgalandı.
Когда мы с мистером Бутом сюда переехали, везде было абсолютно чисто, без единого пятнышка, готово к первым посетителям А когда подул ветер и начался прилив,
Bayan Booth.
Миссис Бут
Bayan Booth muhteşem güzellikte bir kadınsınız.
Миссис Бут... Вы женщина подлинной красоты
Bayan Booth.
Миссис Бут.
Hayranlık uyandıran Bayan Booth.
прекрасной миссис Бут
Şimdi, Bayan Booth, saat 4'ten sonra eve gelebilirseniz balzamı hazırlatmış olurum.
Теперь, миссис Бут, если вы придете ко мне после четырех, Я приготовлю вам бальзам
- İyi günler dilerim, Bayan Booth.
- Доброго дня, миссис Бут.
Doktor Price, Bayan Booth sizi buraya yanlış bir iddiayla çağırmış.
Доктор Прайс, миссис Бут вызвала вас потому, что придумала лишнего
Endişeye kapılmayı gerektirecek bir şey yok, Bayan Booth.
Сейчас нет причин для беспокойства, миссис Бут
Bay Booth!
Мистер Бут!
- Bay Booth.
- Мистер Бут.
Booth, evet. Bay Booth.
Бут, да, мистер Бут.
Hizmetinizdeyim, Bay Booth.
К вашим услугам, мистер Бут
Umarım rahatsız değilsinizdir, Bay Booth?
Вам удобно, мистер Бут?
Çok komik, Bay Booth.
Прекрасная шутка, мистер Бут.
Sadece ışığın ulaşmasını engelliyorum, Bay Booth.
Я избавляюсь от лишнего света, сэр
- Teşekkürler Booth.
- Спасибо, миссис Бут.
Doktor Price affınıza sığınarak Bayan Booth'un yanına, aşağı inerek kendinize büyük bir kadeh içki aldıktan sonra gelip durumumu tekrar değerlendirmenizi isteyebilir miyim?
Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение?
- İyi günler, Bayan Booth. Teşekkür ederim.
- Доброго дня, миссис Бут, благодарю вас.
Booth Wilkes-John.
Бус Уилкс-Джон.
- Vur onu, Booth.
- Стреляй в него, Бут.
Pelant'tı, Booth.
Это был Пелант, Бут.
- Bana gülüyordu, Booth.
Он смеялся надо мной, Бут.
Katili bulacağım, Booth.
Я найду киллера, Бут.
Evet. Mezarlıkta trillium olmadığındandır. Booth ve Brennan'ın evine bırakılmadan önce.başka bir yerden getirilmiş olmalı.
А поскольку триллиум не растет на кладбище, останки были где-то еще, до того, как их доставили к Буту и Бреннан.
Tartışmak istemiyorum, Booth.
Я не хочу спорить, Бут.
Ama bir öneride bulunabilir miyim, Booth?
Но могу я высказать предложение, Бут?
Ama Booth?
Но... Бут?
Booth biraz önce aradı.
Э, Бут только что звонил.
- Booth şarkı sözleri yazdığını söyledi.
- Бут говорит, что он писал песни в стиле кантри.
Booth size çektiği videoyu mu gösterdi?
Бут показал вам то видео?
Booth ile buluşmak zorundayım.
Мне нужно встретиться с Бутом.
Ona söylemek zorundayım, Booth.
Я должна сказать ему это, Бут.
Booth, bana Dr. Brennan'ın bize katılacağını söylemedin, bu bir ilk.
Оу, Бут, ты не сказал мне, что что доктор Бреннан будет с нами
Booth seni endişelendirmek istemedi.
Бут не хотел расстраивать тебя.
- Ben iyiyim, Booth.
- Нет, я в порядке, Бут.
Booth.
Бут.
Booth?
Бут?
Booth aynı fikirde değil.
Бут не согласен.