Breaks traduction Russe
13 traduction parallèle
When the hull breaks, the shuttle will fall And down will come baby, shuttle and all...
Корпус пробьется ударной волной, и свалится крошка прямо на пол...
Peki ya bir şey kırılırsa?
What if something breaks?
Ama bir şey kırılırsa ve Kraliçe de gelirse...
But if something breaks and then the queen comes over...
Eğer bu rutine aşina değilseniz, ağırdan alın, ve mola vermekten çekinmeyin.
SO IF THIS IS NEW TO YOU, TAKE YOUR TIME, PACE YOURSELF AND TAKE BREAKS.
Nothing is too difficult for me, but when mother and daughter quarrel, it breaks my heart.
Знаешь, Николь, я могу вынести все, но когда мать и дочь не разговаривают, у меня сердце разрывается.
If you took summer, plus winter breaks... spring break, holiday weekends... you start to get pretty close to what you have right now.
Если взять летние и зимние каникулы, весенние каникулы, праздники, вы получите примерно то, что есть сейчас.
* Brandi Carlile - Before It Breaks *
.
Breaks kayalar?
Дробит камни?
Ölüm sırasında saldırıya uğrayan biri için tuhaf olan distal radyus ve kol kemiklerinde colles kırıkları olmaması.
Now, what's odd is that for someone who appears to have been assaulted at time of death, there are no Colles fractures to the distal radius, or humeral head breaks.
Bundan bıktım usandım!
Henry breaks into the neighbor's house, and it's no big deal.
Hayır. I can't blow the image up any further... it breaks apart.
Картинку не сделать крупнее, а так не видно.
Peki All Hell Breaks Loose?
- Нет. А "Преисподняя раскрыла пасть свою"?
7, 8...
SEVEN, EIGHT- - YOU NEED BREAKS- -