English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ B ] / Breeland

Breeland traduction Russe

265 traduction parallèle
Zoe, bu Lemon Breeland.
Зои, это Лемон Бриланд.
Dr. Breeland buralarda mı?
Доктор Бриланд на месте?
Alınma ama, bundan sonra Dr. Breeland'ı göreceğiz.
Не обижайтесь, но с этого момента мы будем лечиться у доктора Бриланда.
Breeland'lerdeysen evindeysen neden Brick'i çağırmıyorsun?
Если ты у Бриландов, почему не поговоришь с Бриком?
Aptal şey, burası Brick Breeland'in evi.
Глупая, это дом Брика Бриланда.
Breeland kızlarına, başka insanların da önemli olduğunu göstermenin zamanı geldi. Katılıyorum.
Пора показать дамам семьи Бриланд, что в этом городе есть и другие люди.
Ama ne yaparsak yapalım yarışmayı Magnolia Breeland kazanacak değil mi?
Но этот конкурс всё равно выиграет Магнолия Бриланд, так?
Bayan Breeland, eğer bir dakikalığına bana bağırmayı keserseniz sorununuzu çözmek konusunda size yardım edebilirim.
Мисс Бриланд, если Вы прекратите кричать, я помогу решить Вашу проблему.
Bayan Breeland?
Мисс Бриланд?
Kusursuz Güneyli Breeland kızlarının güzellik kraliçeliği efsanesi bu sene son bulacak.
Истории побед идеальных красоток Бриланд в этом году придёт конец.
Affedersiniz Bayan Breeland.
Простите, мисс Бриланд.
Bayan Breeland.
Мисс Бриланд,
Bayan Breeland çok üzgünüm.
Мисс Бриланд, мне очень жаль.
Ama şunu açıklığa kavuşturalım, Lemon Breeland ile nişanlıyım ve bunu hiçbir şey değiştiremez.
Давай всё проясним. Я помолвлен с Лемон Бриланд, и этого ничто не изменит.
Ethel? - Dr. Breeland.
- Доктор Бриланд!
Frederick Dean törene Magnolia Breeland ile katılacakmış.
Фредерик Дин идёт на парад с Магнолией Бриланд.
Lemon Breeland.
Лемон Бриланд.
Ama her yaz buraya, Bluebell'e geliyorum. Ben burada Breeland'im. Belle kızıyım ki bu prenses olmak gibi.
Но каждое лето я приезжаю в БлуБелл, где становлюсь Бриланд, Белл, что равноценно статусу принцессы.
- Zoe, bu Lemon Breeland.
- Зои, это Лемон Бриланд.
Pekala, sana yemek yarışmasını sürekli Brick Breeland'in kazandığını söylemeliyim.
Тогда ладно. Тогда должен предупредить тебя, что Брик Бриланд всегда выигрывает этот конкурс.
Brick Breeland'i bunda alt edersem, küçük bamyacığın büyük zaferi olacak.
Если я обыграю Брика Бриланда в конкурсе, это будет вишенка в... гумбо.
İsim, sigorta şirketi ismi ve Dr. Breeland derhal sizinle ilgilenecek.
Имя, номер страхования, и доктор Бриланд вас примет.
- Çok garip Dr. Breeland başka bir doktordan söz etmemişti.
- Странно. Доктор Бриланд ничего не упоминал про ещё одного врача.
Üzgünüm ama Dr. Breeland şimdi çıktı.
Извините, но доктор Бриланд только что вышел.
Dr. Breeland nerede?
Где доктор Бриланд?
Yüce Tanrım, Allah Dr. Breeland'den razı olsun.
О Боже, благослови Бог доктора Бриланда.
Ben Dr. Breeland'in kızıyım.
Я дочь доктора Бриланда.
- Oscar, ben Dr. Breeland, duyuyor musun?
- Оскар, это доктор Бриланд. Слышишь меня?
Ama Dr. Breeland zam alacağımı söylüyor.
Но доктор Бриланд обещал мне повышение.
Dr. Breeland.
Доктор Бриланд.
O yemek yarışmasına gidip Brick Breeland'in ne mal olduğunu anlatacağım.
Пойду на этот кулинарный поединок, и расскажу всем, какой обманщик Брик Бриланд.
Belediye meclisi toplantısında Brick Breeland günü olması için oylama yapalım.
На следующем городском собрании нужно проголосовать за введение Дня Брика Бриланда.
Dün benim asistanımdın. Dr. Brick Breeland kimsenin asistanı değildir.
Доктор Брик Бриланд не является ни чьим ассистентом.
Bu yılın bamya yarışmasını kazanan yine, yeniden şampiyon, yerel kahramanımız Dr. Brick Breeland!
И победитель нынешнего конкурса гумбо - действующий чемпион и местный герой - доктор Брик Бриланд!
İkinci olarak, Dr. Breeland'i şahsen tebrik etmek istiyorum.
и, как серебряный призёр, я хочу лично поздравить доктора Бриланда.
Tamam, Dr. Breeland'e burada olduğunu haber vereceğim.
Я сообщу доктору Бриланду, что вы здесь.
- Zoe, bu Lemon Breeland.
Зои, это Лемон Бриланд.
Dr. Hart'a, Dr. Breeland'in hastasını mı vereyim?
Ты хочешь, чтобы я отдала доктору Харт одного из пациентов доктора Бриланда?
Bu yemekten benden, Lemon Breeland'den başka kimse kalkıp gidemez. Anladınız mı?
И если кто и уходит с этой пародии на праздничный ужин, так это я, Лемон Бриланд, слышали?
Kliniği, Dr. Breeland ile ortak.
Он делил её с доктором Бриландом.
Bu ofisi bir dakika bile paylaşmayacağım. - Zoe, bu Lemon Breeland.
Я не собираюсь делить этот офис, ни на минуту.
Lemon Breeland, beni baştan çıkarmayı mı planlıyorsun?
Что, Лемон Бриланд, собираешься соблазнить меня?
Ya da Dr. Breeland'in gelmesini bekleyebiliriz. Hayır!
Или, может, нам стоит подождать возвращения доктора Бриланда.
Lemon Breeland'in köprü yenileme projesi çok etkileyiciydi.
Я лишь хотел сказать, что презентация крытого моста от Лемон Бриланд была очень впечатляющей.
Dr. Breeland'e ulaştınız.
Вы позвонили доктору Бриланду.
Ama konuşmak için önümüzde çok uzun bir zaman var çünkü Magnolia Breeland bir ay cezalısın.
Но у нас будет предостаточно времени поговорить, потому что, Магнолия Бриланд, ты под домашним арестом, на месяц.
Kimse Lemon Breeland gibi eşek şakası yapamaz.
Никто и никогда так не проворачивал розыгрыши, как Лемон Бриланд.
Tamam Tommy. Tüm sağlık kayıtlarınız tekrar Dr.Breeland'e aktarıldı.
Хорошо, Томми, все мед. карты возвращаются доктору Бриланду.
Diğer yarısı Dr. Breeland'in.
Он делит её с доктором Бриландом.
Doktor Breeland ile ortaktı.
Он делил её с доктором Бриландом.
- Tamam, ben Dr. Breeland.
- Что произошло?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]