Büst traduction Russe
33 traduction parallèle
- Küçük bir büst var. - Evet.
- Вот этот бюстик?
# - Ustası bilinmeyen bir büst. - Socrates, Homer ve Aristotle.
"Рождественская ночь" кисти Яна Ливенса...
Oğlun için de büst mü yaptıracaksın?
Ты хочешь скульптуру вместо сына. Это не просто служба в армии.
Ana koridorda, Üçüncü Napolyon'un, burayı sık sık ziyaret eden karısı ve hastanenin vaftiz annesi İmparatoriçe Eugénie'ye ait beyaz mermerden bir büst var.
В центральном холле больницы бюст из белого мрамора напоминает о том, что императрица Евгения, жена Наполеона III, была крестной матерью заведения, и часто сюда наведывалась.
"Bu mini-müzenin iki ender parçasından biri ikinci imparatorluğun çöküşünden yarım yüzyıl sonra... 94 yaşında ölen bir prensesin parlak gençliğini yansıtan beyaz bir büst..."
Две главные достопримечательност этого микромузея - это уже упомянутый бюст из белого мрамора, запечатлевший расцвет молодости Ее Высочества, почившей в 94 года, полвека спустя после заката Второй империи ".
Nasıl yani, bir büst gibi mi?
Что ты имеешь в виду?
Madeleine, büst olmaz!
Мадлен, только не бюст!
Big Dog, tekrar büst onları Hadi, adam.
Давай, Большая Собака, бюст их снова, человек.
Hani şu ufacık maaş çekini almaya giderken yanından geçtiğin bir büst var ya hiçbir benzerlik dikkatini çekmedi mi?
Ты знаешь, эту поимку, что ты проходишь на своем пути. Чтобы получить твою маленькую зарплату? не замечаешь сходства?
Bir saniye, pardon ama bu büst Noel'e, sizin ağaca koyduklarınızdan daha uygun.
Подожди-ка. Извини конечно, но это намного более по-рождественски, все что вы уже повесили на ёлку.
Bu büst ne kadar ediyor biliyor musunuz?
Знаешь, сколько он стоит?
Büst mü tam boy mu?
Бюст или в натуральную величину?
Hercules Büst Kafası, Birinci Sezon'dan.
Из "Геракл проламывает головы", первый сезон.
Hercules Büst Kafası?
"Геракл проламывает головы"?
Burç, büst boyutu, sosyal güvenlik numarası, aşı kartı?
знак зодиака, размер бюста, номер страховки, карта вакцинации?
Özel bir arama motoru kullanarak, "büst" anahtar kelimesi ile son zamanlarda güncellenmiş siteleri sıraladım.
Да, я использовала червя чтобы просматривать сайты С недавней припиской "бюст"
Crown Heights'ın kurucusu olan merhum kocası için bir büst dikilmesini istemiş.
Она хотела возвести бюст её покойного мужа, который основал Краун Хайтс.
Rex büst konusunun aleyhinde konuşmuş. Vandalları sebepsiz yere kışkırtacağını söylemiş.
Рекс выступил против бюста, сказав, что это будет еще больше соблазнять вандалов.
Yani Janice tüm bunları bir büst için mi yapıyormuş?
То есть Дженис делает все это ради бюста?
Bir büst için mi?
Ради... бюста?
Onları büst değil nerede olduklarını bildiğimiz kadar.
Мы не можем брать их, пока не узнаем где бомбы.
hep bunlardan istemişimdir... bir büst.
Я всегда хотел один из них... бюстов.
- Pirinçten bir büst.
Это Бронзовая голова
Umarım bu seferki de büst değildir. Geleceğe yönelik bir espriydi.
Надеюсь, хоть тут облома не будет.
Bekle, lobideki büst aptal kardeşimin miydi?
Тот бюст – статуя моего тупого братца?
Büst odasını görmeyi istemişimdir hep.
Всегда хотел побывать в комнате с бюстами.
- Bir alçı büst...
- Да,... - Гипсовый бюст.
- Alçı büst.
-... гипсовый бюст.
Bu büst, değil mi?
Бюст, что ли?
Kırılan büst?
Тот, который разбили?
Bu büst?
Бюст?
Pek basit bir büst.
Довольно дёшево.
Çok güzel bir büst.
Классное чучело.