English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ C ] / Cady

Cady traduction Russe

214 traduction parallèle
Pekala Cady, işte beklediğin an geldi.
Хорошо, Кэди, момент, которого вы так долго ждали.
Seni almaya kimse gelecek mi Cady?
Любой народ идет за тобой, Кэди?
Max Cady.
Макс Кэди.
- Her neyse, kendinize iyi bakın Bay Cady. - Sen de.
Ну, заботиться, г-н Кади. - ты Тоже.
Ne istiyorsunuz Bay Cady?
Что вы хотите, мистер Кэди?
Bay Cady, acı çektiğinizi anlıyorum.
Г-н Кади, я понимаю, что вы пострадали.
Ne kadar istiyorsunuz Bay Cady?
Сколько вы хотите, г-н Кади?
Cady'nin banka cüzdanı.
Экономия Кэди в счет.
Cady onu kaçırdı.
Кэди похитили его.
Cady evin içine mi girdi?
Кэди пришел в дом твой?
- Cady bir kıza daha tecavüz etmiş.
- Cady Изнасиловали другую девушку.
- Max Cady.
- Max Кэди.
Bak, bu Cady denen herif... benzerini daha önce de yaptı.
Теперь, кажется, что этот Кэди Он сделал такого рода вещи раньше.
Eğer sen, kız ve Cady arasında kişisel bir mesele ise bu...
Если это что-то личное между вами, девушки и Кади...
Cady karıma tecavüz etmeyi planlıyor, bu sizi ilgilendirmez mi?
Это Кэди планирует изнасиловать свою жену, но это не ваша проблема?
Cady'nin bir kaplan olduğunu düşün.
Просто подумайте о Кэди, как тигр.
- Adı Max Cady.
- Его Зовут Макс Кэди.
Anlaşılan adamımız Cady mutfakta çalışıyormuş.
Кажется, наш человек Кэди была работа на кухне.
Cady'nin puro dumanından nefret ediyormuş ve sürekli mızmızlanıyormuş.
Он ненавидел Кэди в сигарный дым и всегда стонать об этом.
Olay mahallinde Cady'nin olduğuna dair kanıt yokmuş... en azından... kanıtlar yeterli değilmiş.
Они не могли разместить Кэди на месте аварии Если вы хотите назвать это, что По крайней мере не вслух.
Cady'nin benden öç almak için seni inciteceği aklıma gelseydi seni uyarırdım.
Если я и понятия не имел, что Кэди мешало бы вам, чтобы добраться до меня, я бы вас предупредил.
Cady, buraya gel.
Кэди, иди сюда.
Sen Max Cady'sin, değil mi?
Ты Макс Кэди, не так ли?
Buyurun Bay Cady, etrafa göz atın.
Идите вперед, г-н Кади, взять хороший взгляд.
Cady'yi biraz hırpalayacak adamlar tutabilirim.
Есть люди, которые могут быть сданы в аренду, по мне, чтобы сделать немного больнице работу по Кэди.
Onu Cady mi verdi, neler oldu bilmiyoruz.
Мы не знаем, если Кэди дал ей или то, что произошло.
Cady, kapa çeneni ve beni dinle.
Кэди, заткнись и слушай.
Sen ve Max Cady arasında... hiçbir bağlantı olamaz.
Там никогда не будет какая-то связь между вами И Макс Кэди.
Cady'nin o herifleri nasıl patakladığı duyulursa... üç tane yeni adam bulmak zor olur.
Если слово выходит, как Кади Измученные походом этих ублюдков Это будет трудно получить три новых ребят.
Ailemi taciz eden Max Cady adında eski bir mahkum var.
Там это бывший заключенный по имени Макс Кэди, кто угрожал моей семье.
Bay Cady dün beni avukatı olarak tuttu.
Кэди сохранил свои услуги вчера.
Bay Cady beni bu sabah aramış ve eminim bana bilgi verecektir.
Кэди назвал это утро, так что я уверен, что он наполнил меня в...
Bay Cady görüşmemizi gizlice kayda aldı... çünkü ona söyleyeceklerimi...
Кэди бы не тайно выявляется нашу встречу Если только он не знал, что он...
Mahkeme emri iptal edene dek... Bay Maximilian Cady'ye... 500 metreden daha fazla yaklaşmayacaksınız.
Вы не можете прийти в 500 ярдов Г Максимилиана Кади До тех пор, пока суд может поднять запрет.
Cady'ye doğrulttuğunda... bir adama ateş etmenin bir ağaca ateş etmekten farklı olduğunu anlayacaksın.
Вы тянете его на Кэди Это будет рассвет на вас, что съемка человека отличается от съемки дерево.
Sonra bir anda silahı Cady alacak.
Следующая вещь, вы знаете, Кэди имеет пистолет.
En iyi ihtimalle Cady'yi gebertirsin.
Лучший сценарий : вы убиваете Кэди собака мертва.
Kanuna göre ben Max Cady'den daha tehlikeli biriyim.
Я имею в виду, закон считает меня больше Loose Cannon, чем Макс Кэди!
Cady'yi uyarmaya gittim.
Я пошел, чтобы предупредить Кэди.
Cady'nin gitmesine gerek yok, değil mi?
Кэди не ожидается там, не так ли?
Bay Cady suçlamalardan tamamen muaf.
Г-н Кади, он безупречен.
Cady bir fırsatçı.
Кэди это оппортунистическое.
- Cady peşinde değil miydi?
- Didn't Кэди пойти за ней?
Sadece Cady...
Это просто, что Кади сказал...
Cady, Ester ve Mezmurlar arasındaki bölümü okumamı söyledi.
Это просто, что Кади сказал, чтобы прочитать книгу между Эстер и псалмов.
Cady'ye yapacağımız en aşırı şey... bağırsaklarını deşip ciğerini yemek olabilir.
Единственное, что чрезмерное мы могли сделать, чтобы Кади Будет потрошить его и съесть его печень.
Dinleyin, Kersek'in silahı bende... Cady'nin evde kullandığı piyano telini de bulursunuz.
Слушай, у меня есть пистолет Kersek с меня И вы найдете фортепиано провод, который Кэди используется в доме.
Siz Max Cady'yi bulun, biz de geri gelelim.
Вы найдете Макс Кэди, и мы вернемся.
Gertrude Stein'ın bilgeliğine, Cathy Guisewite'ın zekâsına, Nina Totenberg'ün kararlılığına ve Elizabeth Cady Stanton'ın sağ duyusuna sahip olacak.
у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
- Cady'nin büyük günü.
Родители обычно плачут в первый учебный день.
- Burda yeni öğrenciyim. - Adım Cady Heron
Только попробуй еще раз со мной заговорить и я набью тебе морду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]