Cain traduction Russe
239 traduction parallèle
Kıyasla, Cain bir melekti.
По сравнению с тобой Каин - сущий ангел.
Cain, gelmiş geçmiş en iyi askeri lider.
тоу йеим, тоу лецакутеяоу покелийоу диоийгтг окым тым еповым.
Komutan Cain hatta baba.
о диоийгтгс йеим стгм цяаллг, патеяа.
Destek için teşekkürler Cain.
еуваяисты циа тгм богхеиа йеим.
Cain, stratejik dehanın büyük hayranıyım.
йеим, еилаи жаматийос хауластгс тоу стяатгцийоу соу даиломиоу.
Cain!
йеим!
Cain.
йеим.
Bu konuda konuşmak istiyorum. Atlayacağınızı biliyorum. Cain'i nereye gönderiyorlar?
циа ауто айяибыс хекы ма соу ликгсы. неяы циа тгм апостокг. поу паеи о йеим ;
Ben cehennemin ortasına atlayacakken sen Cain'i mi soruyorsun?
ха паы стгм йокасг йаи есу ле яытас циа том йеим ;
Cassiopeia, Cain hakkında ne duydun bilmiyorum ama o hayatta kalabilen biri, geri dönecektir.
дем неяы ти айоусес циа том йеим акка еимаи сйкгяо йаяуди, ха епистяеьеи.
Cain hayatta kalabileceğini düşünseydi beni Pegasus'a alırdı.
ам о йеим сйопеуе ма фгсеи, ха ле епаияме лафи тоу сто пгцасос.
"Komutan Cain'in Efsanesi."
"о хяукос тоу диоийгтг йеим" ;
Böyle bir şeyi Cain'den başka kim düşünebilirdi?
поиос аккос ха сйежтотам йати тетоио ;
Ama Cain, Cylonların arasından Pegasus için bir koridor açmamızı emretti.
ои диатацес тоу йеим гтам ма дглиоуяцгсоуле пеяасла циа то пгцасос.
- Cain'in plânı işe yaramadı.
- то сведио тоу йеим дем кеитоуяцгсе.
Komutan Cain'i bağlayın bana lütfen.
╬ ьистг йыдийоцяажгсг. бяес лоу том диоийгтг йеим, паяайакы.
- Cain, şimdiki rotan ne?
- йеим, поиа еимаи г тыяимг соу пояеиа ;
Cain, dinle beni.
йеим, айоусе ле.
Efsanevi Komutan Cain diyebilir miyim?
лгпыс о хяукийос диоийгтгс йеим ;
Cain.
маи.
Evet, Cain tabii ki.
маи, о йеим, жусийа!
Cain!
о йеим!
Cain üç üs gemisine tek başına saldırıyor.
о йеим епитихетаи ста 3 пкоиа-басеис ломос тоу.
Sen çok özel bir adamsın Cain.
еисаи емас невыяистос амхяыпос йеим.
- Cain'in.
- тоу йеим.
Cain onun fotojenik yönünü kullanmış.
Cain сделал её фотореалистичный портрет.
- Bay Cain için bolca yapmiştim.
- Я много их сделал для мистера Кейна.
Fielding o kovanı Cain için yapmış.
Филдинг сделал эту гильзу для Кейна.
- Chip Cain. Buranın müdürüyüm.
- Чип Кейн, я менеджер клуба.
Hey, Cain... kibritin var mı?
Эй, Кейн... спички есть?
Charles Cain.
Чарльз Кейн.
Cain için arama emri çıkartalım.
Давайте поместим его в бюллетень розыска.
Cain, E'yi hazırlasın.
Пусть Кейн готовит вариант "Е".
Bu Cain. Charles Cain.
Это же Кейн, Чарльз Кейн.
- Alfabe soyguncusu Cain mi?
- Кейн - "Алфавитный грабитель"?
Hoşçakalın, Bay Cain.
Прощайте, мистер Кейн.
- Cain'inki girdi.
- Зато пришла лошадь Кейна.
- Cain yaptıysa, para nerede?
- Если это Кейн, то где все деньги?
Birkaç banka ve kuyumcu soyuyor sonra Cain'in adının olduğu bu basit şifreli mesajı yolluyor.
Поэтому он грабит банк, грабит ювелирный магазин, подбрасывает простой шифр с именем Кейна.
Basit. Cain'i tuzağa düşür, Cain'i öldür,
Всё очень просто - подставляешь Кейна, убиваешь Кейна.
Cain Alfabe katili olur ve Dent paçasını sıyırır.
Кейн - "Алфавитный убийца", Дент выходит сухим из воды.
bayan Mary, Cain umarım teklifimi kabül etmek için gelmişsinizdir.
Мисс Мэри, Кейн, надеюсь, вы приехали в город, чтобы принять мое предложение.
neden düşünmüyorsunuz, Cain?
Мы же сказали, нет! Почему бы это не обсудить с ней?
Cain, buraya silahı getirme!
- Кейн, оставь ружье в покое!
Cain adını değiştirdi.
Кейн сменил имя.
Cain, savaş bitti.
Война уже закончилась.
peki vergi, Cain?
Что тут творится, Кейн?
Cain, biz bubu savaşta başardık.
Кейн, мы пережили войну.
Cain, hayatı boyunca kim kavgayla yüzleşirse. - acı çekersin.
Люди, с которыми ты собираешься драться всю жизнь этим занимаются.
Cain!
Кейн!
Cain'in yerini ben alıcam ve turnuvada dövüşücem.
Я буду участвовать в Турнире вместо Кейна.