Camilla traduction Russe
239 traduction parallèle
Selam, Camilla.
Привет, Камилла.
Camilla görevde.
Камилла сейчас на дежурстве.
Camilla'lar nasıl?
Как Камилла?
Camilla gelip sevişmek ister diye hiçbir yere gidemiyorum.
Я уже не могу двигаться, а Камилла приходит и требует секса.
Helmer de Camilla da beni öldürüyor.
И Хельмер и Камилла, оба собираются меня убить.
Camilla'ya herşeyin bittiğini söyle ve sınavına çalış.
Скажи Камилле, что все кончено, если ты исчерпал себя в сексе, и садись зубрить экзамен.
- Merhaba, Camilla.
- Здравствуйте, Камилла.
Ben Camilla'ya asla elimi sürmedim.
Что бы она ни говорила! Я никогда не трогал Камиллу.
Camilla kim?
Кто такая Камилла?
- Korkarım Camilla'yı saklamadı.
Но не о Камилле, к сожалению.
Camilla'da onlardan biriydi.
Среди них - Камилла.
Camilla'dan bahsetti ve taş yerine oturdu.
Она рассказала о Камилле, всё встало на свои места.
Noel, iki yıl önce sen ve Camilla.
Рождество. Два года назад. Вы и Камилла.
Camilla Noel hediyelerini göstermek için beni odasına çağırdı.
Камилла затащила меня к себе, чтобы показать, что подарила ей мать.
Adı Camilla Rhodes.
Ее зовут Камилла Роудз.
Sylvia North'un Hikayesi, Camilla Rhodes, sahne bir.
"Sylvia North Story". Камилла Роудз, первый дубль.
Camilla!
Камилла.
Camilla ile nasıl tanıştın?
Как ты познакомилась с Камиллой? - На съемках "Sylvia North Story".
Sonuçta, rolü Camilla aldı.
Вобщем, Камилла ее получила.
Camilla ve ben yakında...
Мы с Камиллой... Собираемся...
Ona Camilla Parker-Bowles diyoruz!
Мы называем её Камилла Паркер-Боулз!
Derek, Horatio, Camilla.
Дэрэк, Горацио, Камилла.
Camilla bunu evliliğimizin ilk senesi dikmişti.
Камилла сшила его в течение года после нашей свадьбы.
Onun adı Camilla istediğim şey bir gün karım olmayı kabul etmesi... ve birlikte yaşlanmamız.
Ее зовут Камила и я бы хотел, чтобы в один день она согласилась стать моей женой... и чтобы мы вместе состарились
Camilla, kazanan "Big Brother".
Камила, например, с проектом "Уайт", конец сезона.
Camilla gibi!
Камилла!
Camilla'nın selüloitleri hakkında yazdığımdan olabilir.
Видимо из-за статьи про целлюлит Камиллы.
- Ash ve Camilla'ya ne dersin?
- Как насчет, Эш и Камилла?
Nasılsın, Camilla?
Как дела, Камилла?
Camilla...
Камилла...
Ralph ve Camilla, o Paul'un üvey annesiydi, Arabayla eve geliyorlarmış, Küçük bir spor arabaları vardı.
Ральф и Камилла, мачеха Пола, возвращались домой, они были в своей спортивной машине.
Şimdi bu Ralph, ve bu da Camilla.
Хорошо? Так, это Ральф, а это Камилла.
Camilla emniyet kemeri takmıyormuş, fırlamış ve bum.
И Камилла, которая не была пристегнута, вылетает и...
9 nisanda, bir yıl önce, Camilla Buchanan kaza sırasında çarpma sonucu öldü.
Почитай отчет судмедэксперта. 9 апреля, год назад, Камилла Бьюкэнан погибла в катастрофе от удара.
Camilla'nın kardeşiyim.
Я млaдший бpaт Кaмиллы.
Biliyorsun Camilla, sanırım sen de ben de aynı şeyi istiyoruz.
Увepeн, нaм c вaми нyжнo oднo и тo же.
Biz her zaman sertiz, Camilla.
Mы вce тaк мoжем, Кaмиллa.
Bankanın okulu, Camilla.
Кoгдa oни зaкpoют тeбя, ты пoтepяeшь вce. Этo шкoлa бaнкa.
Üzgünüm, Camilla, ama bildiğin gibi, ben sert...
Кaк вaм извeстнo, y мeня вce стoит...
Camilla.
Кaмиллa...
Camilla nasıl?
Как Камилла?
Camilla doğru düzgün uyumadığını söyledi.
Камилла сказала мне, что ты занимаешься этим целыми ночами.
- Camilla.
Камиллу.
- Camilla Rhodes.
- Камилла Роудз.
- Sıradaki Camilla Rhodes.
- Камилла Роудз.
Bir "Sylvia North Hikayesi" filminde. Camilla o filmde harikaydı.
- Камилла была там великолепна.
Bu Camilla'nın tarifiydi.
Это рецепт Камиллы.
Merhaba, Camilla.
Пpивeт, Кaмиллa.
Camilla.
Кaмиллa?
Camilla...
Кaмиллa, чтo вчepa пpoизoшлo? Я ничeгo нe пoмню.
- Dinle, Camilla, yapamam...
- Пoслyшaй, Кaмиллa, я нe мoгу...