Canon traduction Russe
62 traduction parallèle
Hey, pekala, adım Frank Canon
Все хорошо. Мое имя - Фрэнк Кэнон.
Hatırladığım kadarıyla Canon'lar uzun süredir bunun böyle olmasını ister.
Кэноны всегда были такими, сколько я помню.
Benim adım Frankie Canon.
Меня зовут Фрэнки Кэнон.
Pekala, beni sadece izleyin, Bay Canon.
Идемте со мной, мистер Кэнон.
Bana bir iyilik yap, bay Canon. Bana tekme at. Sıkı olsun.
Пожалуйста, мистер Кэнон, дайте мне хорошего пенделя.
Bay Canon sizi bekliyor.
Мистер Кэнон вас ждал.
Frankie Canon'ın otelinde kapıcılık yapıyor.
В казино Фрэнки Кэнона!
Frankie Canon, senden kendisi için bazı şeyler yapmanı istedimi?
Фрэнки Кэнон ни о чем тебя не просил?
Ve bay Canon bana bir daha asla, yaşadığım sürece süpürge yapmam için baskı yapmayacağını söyledi.
А мистер Кэнон сказал, что мне больше не нужно браться за метлу до самой смерти.
Hey, Bay Canon!
Привет, мистер Кэнон!
Oraya "Canon Del Oro" derlermiş, yani Altın Kanyonu.
Они назвали его "Каньон Дель Оро", что означало "Золотой Каньон".
Canon Del Oro.
Каньон Дель Оро.
Canon Del Oro, Biçare Adams.
Каньон Дель Оро. Потерянный Адамс.
Canon Del Oro'ya gidiyordu.
Он - вождь. Он поедет в Каньон Дель Оро.
Canon Del Oro diye bir yer yok.
Не существует этого Каньона Дель Оро.
- Kuşkusuz, Bath and Wells'in kıdemli Başdiyakozu, bağırsak yiyici kafir Canon Jack Smulley de değildir?
Ну конечно же это не Джек-пушка, воинствующий еретик и архидьякон?
Barolar Birliği Meslek Yönetmeliğinin... yedinci maddesini tekrar eder misiniz?
Можете ли вы пожалуйста, указывайте для меня АБА Правила профессионального поведения, Canon 7?
Canon Kennedy'de son dönemin artık, değil mi çocuğum?
Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Hayır, Canon Kennedy'de.
Нет, с Канон Кеннеди.
Pachelbel Canon mu?
Канон Пачелбела?
Kuzey Canon'a giderken ilk sapaktan dönüyorsun.
- Действительно милое местечко. - Пункт Дьюм. Обзорная площадка.
Point Dune. İlk sapaktan dön Kuzey Canon'a giderken.
Первый поворот, северный Канан.
Hemen ateşlemek için büyük Kidou Canon'u hazırlayın!
Немедленно подготовить Демоническую Пушку!
"Pachelbel's canon"
Мм, Канон Пахельбеля.
- Canon-Ebersole'un yönetim kurulu toplantısına çağırıldık.
Нас приглашают на заседание совета директоров в Кэнон-Эйберсоул.
- Canon-Ebersole için de yoktu.
Мы и для Кэнон-Эйберсоул не одеты.
Canon-Ebersole'dan ve desteklediği her şeyden tiksiniyorsun demek. Ama paralarını harcamaya bayılıyorsun.
Так вы ненавидите Кэнон-Эйберсоул и всё, что с ним связано, но любите тратить их деньги.
Aslında Canon-Ebersole'da çalışmıyorum.
Вообще-то я не работаю в Кэнон-Эберсоул.
Az önce Canon Ebersole'un eski operasyon müdürünün de mi öldüğünü söylediniz?
Вы сказали, что предыдущий главный операционный директор Кэнон-Эйберсоул тоже умер?
Canon Ebersole'un bir yılda iki operasyon müdürü öldü.
Кэнон-Эйберсоул лишились двух главных операционных директора за год.
Canon Ebersole'un eski operasyon müdürünün adı Gary Norris'miş.
Предыдущим исполнительным директором Кэнон-Эйберсоул был человек по имени Гари Норрис.
- Son 10 yıl içinde ölen Canon Ebersole çalışanları. Büyük bir şirket.
Сотрудники Кэнон-Эйберсоул, которые умерли за последние десять лет
Yarın Canon Ebersole'a gideceğiz. Yönetim Kurulunu bir kez daha toplamalarını isteyeceğiz.
Завтра мы пойдем в Кэнон-Эйберсоул.
Canon-Ebersole'da bir katil olabilir.
В Кэнон-Эйберсоул мог затаиться убийца.
Dan Cho, kibirli küçük hergele hayır 2003'te Canon-Ebersole için çalışmadı çünkü işletme okurken bir yaz stajını bizde yapmıştı.
Дэниэл Чо... высокомерное маленькое ничтожество... Он не работал на Кэнон-Эйберсоул в 2003 потому что он проходил летнюю практику у нас во время учебы в бизнес-колледже.
Canon-Ebersole'daki ölümlerden yararlanan tek kişi Jim Fowkes değildi, değil mi?
Джим Фоукс не был единственным получившим выгоду от смерти в Кэнон-Эберсоул, не правда ли?
Canon-Ebersole seni idari direktör yapmalı.
Кэнон-Эборсоул должны сделать вас управляющим.
Joan, Canon Ebersole başkanının beş kişiyi öldüren bir sekreteri olduğunun kanıtlanmasına yardım ettiğin doğru mu?
Джоан, это правда, что ты помогла доказать, что секретарша IT-директора "Кэнон Эберсол" убила пять человек?
Eskiden Canon'da Barbara Crump için çalışıyordum fakat işten ayrılmak durumunda kaldım.
Я до этого работала на Барбару Крамп, но мне пришлось уйти.
- Canon civarında mı oturuyordunuz?
Да. Вы живете напротив?
- Canon 305'leri sever misin?
- Нравится Canon 305-й?
Pachelbel'in Canon in "D." si.
Канон Пахельбеля в ре мажор.
NeXT fabrikasını Canon'a sattı ve, çalışanlarının yarısını işten çıkardı.
NeXT продали свою фабрику компании Canon, а также уволили половину своих сотрудников.
Canon City'de dur.
Остановка тут, Каньон-сити.
Canon City, Colorado mu?
Каньон-сити, Колорадо?
Ayrıca o kamyonun Canon City'e gittiğini ve ne taşıdığını bilmediğimizi düşünecekler.
Они посчитают, что мы не знаем что тот грузовик направляется в Каньон-сити, или что он перевозит.
Evet, efendim, Bay Canon.
Да, сэр.
- Dürer'in "Canon of Proportions" yapıtı. - Mermerden bir hokka.
Книга Альбрехта Дюрера...
Ben Canon Kennedy'denim.
Я с Канон Кеннеди.
- 2470'le ve Canon 5D ile başlayalım. Tamam, tam burada çekim yapacağım.
Так, снимать буду прямо здесь.
- Tamam.
- Начнем с 2470 и Canon пятерки. - Хорошо.