Carlito traduction Russe
196 traduction parallèle
Carlito, nasılsın?
Карлито, как ты?
- Carlito, bu doğru mu?
- Карлито, это правда?
Her şeyi planlamışsın Carlito.
арлито! . я снова на улице.
Oğlum Carlito, buralarda hayat kalmadı be.
" ы же мен € знаешь. я могу пот € гатьс € с любым из этих сосунков.
- Seni gördüğüme sevindim. Carlito, ben de her yerde seni arıyordum.
Ќадо было раньше догадатьс €, что ты прогуливаешьс €.
- Hala yad edebiliyorken... - Rolando seninle konuşmak istiyor. - Carlito, benim maça dönmem lazım.
арлито, мне пора на игру... ≈ сли понадобитс € телохранитель - зови.'орошо?
- Tabii Carlito. Bu da kim? Yeni yardakçın mı?
— обрались навестить тетю.
Demek Carlito Brigante de doğru yolu buldu ha?
" очно. √ отовлюсь в св € щенники.
Hiç iyi olmamış. Aman be Carlito.
я - обыкновенный посыльный.
Carlito Brigante.
" ачем ты его привел?
Carlito'nun adını duydunuz herhalde. Ne diye getirdin onu?
" спокойс €. я за компанию пришел.
Yapma be Quisqueya! Carlito'yu tanıyorsundur.
ќн только что вышел из Ћьюисбурга.
Carlito. Senin adını duymuştum.
¬ ы сбывали героинчик вдвоем с – оландо?
Kusura bakma Carlito.
– азвлеките гост €.
Arkadaşlar, Carlito'yla ilgilenin.
Ќам надо зан € тьс € делом.
Carlito! Şuradaki adam hesabı ödemek istemiyor. - Hangi adam?
¬ он тот. ¬ красном.
Sen Carlito Brigante'sin, piçin allahı.
" тебе ничего не должен.
Evet, Carlito Brigante. Doğru ya.
" арли.
" Carlito sağlam pabuç değil.
— тарый стал. Ѕывший авторитет.
Hapis Carlito'ya yaramamış. "
" лица наблюдает.
Bir daha böyle bir şey olmaz. Carlito'yla ben birbirimize göz kulak oluruz.
ћы с арлито знаем друг друга, правда, малыш?
Carlito, biz de onu sudan çıkarırız.
- ƒл € теб € -'ранк.
Sana bir tüyo vereyim. Peşimi bırak, Carlito Brigante'yi yine içeri tıkmana yardım edeyim.
≈ сли ты от мен € отстанешь, я помогу тебе упечь в тюрьму арлито Ѕриганте.
"Yahu Carlito'yu 15 yıldır falan görmüyorum" dedim.
я не видел арлито сколько... Ћет 15?
- Carlito Brigante.
- — анни - ак поживаешь?
1957'de, 58'de falan Carlito'yla ucuz eroin sürerdik piyasaya.
арлито Ѕриганте. ћы с арлито таскали героинчик...
"Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin. Ne biçim dans ediyor, baksana!"
" омми, арлито - не какой-нибудь ниггер, смотри, как он танцует.
Carlito Brigante.
ѕривет.
Carlito Brigante'nin yeni, geliştirilmiş versiyonu.
Ќовый, улучшенный арлито Ѕриганте.
Carlito bayıldı.
Карлито потерял сознание.
Umarım Carlito daha iyi hissediyordur.
Надеюсь Карлито чувствует себя лучше.
Benim yeni, ateşli, erkek arkadaşım Carlito ile tanışmalısın.
Но ты должна увидеть моего нового мальчика, Карлито.
- Carlito?
- Карлито?
Sence Carlito senin ne yaptığını anladıktan sonra ne yapar?
Как думаешь, что сделает Карлито, узнав, что ты натворил? Не задумывался?
Carlito'dan mı bahsediyorsun?
Мужик, ты заговорил о Карлито?
Çünkü ben ve Carlito, dostuz şimdi.
У меня для тебя есть прикол... потому что мы с Карлито теперь свои в доску.
Carlito, yardımın lazım.
Слушай, Карлито. Мне нужна твоя помощь.
- Bana bunu Carlito'nun istediğini mi söylüyorsun?
Значит, это Карлито меня заказал?
Carlito, bana ödediği paranın yarısıyla seni tuttuğunda onun orospusu olacaksın.
А мы посмотрим, что ты за сучка... когда Карлито заплатит тебе половину того... что он платил мне и ты это схаваешь.
Carlito'yla beraberim.
Я, эм, у Карлито.
Silah kaçakçısı dostun, neden bizimle Café Carlito'da buluşmadı ki?
А с этим твоим оружейным барыгой никак нельзя было встретиться в кафе Карлито?
Onunla Carlito'da yemek için buluşmam gerekiyor.
Мы обедаем с ней в кафе Карлито.
Carlito'ya geldik. Yemeklerimizin yarısını burada yiyoruz.
Мы у Карлито, мы едим тут через раз.
Carlito'ya gelmek için davete mi ihtiyacım var?
- Мне нужно приглашение к Карлито теперь?
Onun Latin olmadığını biliyordum, ama böyle karanlık anlaşmalar beni Carlito gibi konuşmaya itti.
Я знала что он не латинос. Из-за всей этой мышиной возни мне хотелось разговаривать как Карлито.
Carlito, demin Benny Blanco'yla konuştuğunu gördüm.
ƒа.
- Carlito, ne yapayım şimdi?
арлито, что мне делать? Ќе вижу проблемы.
Burada tek başına ne yapıyorsun Carlito?
" то ты здесь делаешь один-одинешек, арлито? — ижу.
Beni iyi dinle Carlito.
— лушай внимательно, арлито. – уди говорит, что ѕачанга жалуетс €.
Gücenme Carlito.
Ќе обижайс €, арлито.
- Carlito?
Карлито?