English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ C ] / Carly

Carly traduction Russe

331 traduction parallèle
Sheryl, Tori, Sinéad, Jewel, Fiona, Carly bütün takım burada!
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли. Банда в сборе!
- Aç olduğunu söylemiştin Carly.
- Карли, ты есть хотела.
Scott ve Carly tüm güne gözlüklerimizi almış.
Скотт и Карли забрали весь солнцезащитный крем.
Carly, ben... Şaka yapıyordum.
Карли, я пошутил.
Carly?
Дорогая?
Hey, Carly, bence korkunla yüzleşmen için iyi bir zaman olabilirdi.
Карли, самое время победить твой страх высоты.
Carly, hadi! Ayağa kalk!
- Карли, вставай!
- Carly! Carly! Tatlı bezelyem!
- Карли, милая, посмотри на меня.
Carly, devam etmeliyiz. Tamam mı?
Карли, мы должны ехать.
Bizi bunun içine o soktu. Carly, bana bak, tamam mı?
- Карли, посмотри на меня.
Carly, etrafa bakmama yardım et lütfen.
Кароли, помоги мне всё осмотреть.
Carly!
Карли!
Carly, hadi.
Карли, не отставай.
Carly ile konuşuyordum. Scott ile birlikteydi ve... Evan ve Francine...
Я сказала об этом Карли и через двадцать минут она приехала ко мне со Скоттом Эваном и Френсин все бросили на этой неделе работу и привезли меня сюда.
Onu tanımazdım ama, Carly Simon'ın bir şarkısı, beni her zaman neşelendirir.
Я не знала его, но эта песня Карли Саймон мне всегда помогала.
BRIDGET JONES : MANTIĞIN SINIRI
# [Carly Simon] Nobody does it better
O tüm sorunların Carly Simon dinleyerek çözüleceğine inanırdı.
Она была уверена, что можно решить все проблемы, слушая Карли Саймон.
Yayıncılıkta kariyer yapmak istediğimi bildiğim halde beraber çalışmayı en çok istediğim kişiyi bulmak biraz Carly ve çok zaman aldı.
И хотя я знала, что хочу сделать карьеру на телевидение,... мне пришлось изрядно послушать Карли, и поискать человека, с которым хотела работать.
Yine Carly'e başvurdum.
И опять я обратилась к Карли.
Ben de Carly ile yetindim.
И я обратилась к Карли.
Adım Carly Simon.
С кем я говорю? Меня зовут Карли Саймон.
Gerçekten Carly Simon mısınız? - Evet, ben...
Вы, правда, Карли Саймон?
- Gerçekten Carly Simon'sınız. - İyi misin?
- Вы и в самом деле Карли Саймон!
Hayır. Eskiden bir gerbilimiz vardı ama Carly L. üzerine kitap düşürdü.
Нет, но у нас был хомячок, а Карли Л. уронил на него книгу.
Carly, Asya'ya dikkat etmeni söylüyorum.
Карли, я просто предупреждаю тебя об Азии.
Carly, biz Asya konusunda bir şeyler duymak istemiştik. İşlerin bu kadar ilerlediği konusunda fikrimiz yoktu.
Мы надеялись услышать хоть что-то по Азии, но мы не представляли, насколько планы продвинулись.
Carly, acaba diğer Asya ülkeleri konusunda da fikir verir misin?
Карли, я тут подумал, не могла бы ты нам рассказать, что ты думаешь о других азиатских рынках?
Pekâlâ, Carly. Kıpırdama.
Ладно, Карли, не шевелись.
Acaba bu mantığı Carly'nin sedimantasyon hızına uyarlayabilir miyiz?
Я просто подумала, не считаете, что мы могли бы применить такую же логику к скорости оседания эритроцитов Карли.
15 Carly için yüksekse inflâmasyon var demektir.
Если 15 это высоко для Карли, тогда у нее воспаление.
Carly'nin anjiyosunun temiz olduğunu söylemiştin.
Я думал, ты сказал, что ангиограмма Карли была в порядке.
Carly, hayati verilerine bakıyorum- -
Карли, я слежу за вашими показателями и... Я не могу дышать.
Carly'ye kalp nakli gerekiyor.
Карли нужна пересадка сердца.
Görünüşe göre Carly'yi yapılan testlerden önce listeye aldırmışsın.
Похоже, что вы внесли Карли в список на трансплантацию, прежде, чем вы провели эти тесты.
Carly'nin kalbini durdurdular.
Они только что остановили сердце Карли.
Carly Simon'a benziyorsun!
Ты жутко похожа на Карли Саймон.
Bu Dünya'da tek bir kadına çakabilme hakkım olsa o Carly Simon olurdu. Sen de ona benziyorsun!
Я хочу трахнуть ее больше всех женщин на свете, а ты на нее похожа.
- Selam, Carly.
- Привет, Карли.
Carly, nasıl olduğunu hiç umursamıyorum ama... Bu hayvan nereden geldiyse hemen oraya geri gidiyor.
Карли, не важно, что ты думаешь, но животное отправится туда, откуда появилось.
Hey, Carly, acele et!
Эй, Карли, скорей!
Carly her şey konusunda haklıydı.
Карли была во всем права.
Anne, ben Carly.
Мам, это Карли.
- Carly, Bu mümkün değil.
- Карли, это невозможно.
Carly, bunun anlamı söylediklerin bütün dünya duydu.
Карли, для меня очень важно, что ты это говоришь.
Carly.
Карли.
- Hadi. Gidelim Carly.
- Если он с нами, я не пойду.
Carly!
Карли.
Hadi Carly. Bunu yapabilirsin.
Вставай, Карли.
Ben Carly Simon.
Я Карли Саймон.
- Nefes alamıyorum. - Carly?
Карли?
Carly, bana yardım etmen gerek.
Ты должна помочь мне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]