Carmen traduction Russe
918 traduction parallèle
Carmen, sonra da saçma şeyler, mesela...
О Кармен. А потом - всякую фигню, типа...
Geçen hafta, Carmen gösterisi sırasında yanlış bir nota çaldım.
На той неделе мы исполняли "Кармен", и я сфальшивила.
- Bekle bir dakika. Carmen değil mi o?
- Минуточку, это же "Кармен".
İnan ya da inanma, ben Carmen'im
Можешь не верить, но я - Кармен.
Jenny Tuffle, Carmen mi?
Дженни Таффл - Кармен?
Rio'da Carmen'i söylüyordum ve duyup dediler ki ;
Я пела арию Кармен в Рио и мне сказали :
- Bayan Carmen Sternwood.
— Мисс Кармен Стернвуд.
Carmen hala sineklerin kanatlarını çekmeyi seven bir çocuktur.
Кармен еще ребенок : из тех, что любят отрывать мухам крылышки.
Yalnızca Sternwood'un şoförlerinden birkaçının küçük kızı, Carmen'den dolayı işlerini kaybettiklerini.
Только то, что несколько шоферов Стернвуда потеряли свою работу из-за его младшей дочери, Кармен.
Carmen'in mi?
За Кармен? — Да.
Carmen'le ilgili olup olmadığını bile mi?
— А если это касается Кармен? — Все равно нет.
- Carmen'le hiç konuştunuz mu?
— Вы рассказали об этом Кармен?
Carmen bütün akşam evdeydi.
Весь вечер она была дома.
Carmen demek istiyorsun.
Ты имеешь ввиду Кармен.
Carmen'in orada olduğunu biliyordun. Çünkü kız arkadaşına, Bn. Ruthledge'i tehdit ettirdin.
Вы заставили свою подружку шантажировать миссис Ратледж, потому что знали, что там была Кармен.
Haydi, Carmen.
Идем, Кармен.
Geiger'a gitmişti çünkü Carmen'e aşıktı.
Он подъехал к дому Гайгера, потому что был неравнодушен к Кармен.
- Haydi, Carmen.
— Кармен, уходи.
Bütün bu olanların Geiger'ın Carmen'e oynadığı kötü bir oyun olduğunu söyleyemem.
Как вы считаете, я могу сказать им, что все это произошло из-за того, что Гайгер пытался шантажировать Кармен?
Carmen yaptı, değil mi?
Это была Кармен, так?
- Carmen Regan'dan hoşlanıyordu.
— Кармен любила Ригана.
Ve Carmen'e hayır dedi.
И ответил Кармен отказом.
Sonra da Carmen'in yaptıklarını anlatıp Bn. Rutlegde'a şantaja başladın.
Потом вы стали шантажировать миссис Ратледж, рассказывая, что Кармен сделала.
Carmen'in yaptığını ona nasıl kanıtladın?
Как вы доказали ей, что это сделала Кармен?
Carmen'i o halde gördün.
Вы видели Кармен, когда она такая.
Carmen'i buradan uzaklaştırmalısın.
Вы должны отослать Кармен. Увезти ее от всего, что здесь произошло.
Carmen!
- "Кармен".
Chillán'da, 23 eylül 1960 tarihinde, Jorge del Carmen Valenzuela Torres mahkemede, dosyasında belirlenen suçlar karşısında doğruyu söylemesi konusunda ikaz edildi.
Представший пред судом в Чильяне 23 сентября 1960 года Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес, после установления личности и приведения к присяге показал следующее...
Sayfa 101'de, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, Rosa Rivas ve çocuklarını öldürdükten sonra, sepette bulunan 6.300 pesoyu alıp olay yerini terk ettiğini belirtiyor.
В показаниях на 101 странице, Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес утверждает, что, после того как покончил с Розой Ривес и ее детьми, он взял 6300 песо, лежавших в корзине на месте преступления.
Sayfa 235'de, sanığın savunmasında, Jorge del Carmen Valenzuela, işlenen cinayetlerin ve verilen zararların bir nedeninin bulunmaması, sanığın kişiliğini ve geçmişini araştırma gerekliliğini doğurmaktadır.
На 235-ой странице дела защита подсудимого Хорхе дель Кармен Валенсуэлы указывает на отсутствии у него мотива, что оправдывает подсудимого по обвинениям в нанесении тяжких телесных увечий и убийствах.
Sayfa 45'te yazılı olan sanığın, Jorge del Carmen Valenzuela Torres'in... aynı şekilde bilinen diğer adları José del Carmen Valenzuela,
Уголовно-процессуального Кодекса, приговором от 23 февраля сего года обвиняемый Хорхе дель Кармен Венесуэлы Торреса, также известный, как Хосе дель Кармен Венесуэла Торрес,
Jorge del Carmen Valenzuela Torres'in hayatının kurtulması için... sadece tek bir şansı var. O da başkan tarafından cezanın ömür boyu hapse çevrilmesi.
Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением.
Carmen'den değil mi?
Это ведь "Кармен", верно?
Hemen geri gel Carmen ve Benoit'e yardım et.
Кармен, спускайся и помоги Бенуа.
Güzel fikir Carmen. İyi bir zevkin var.
Хорошая идея, Кармен, у тебя отличный вкус.
Carmen.
- Кармен. - Да?
Diğer 15'i Carmen için saklıyorum.
Пять я оставил для Кармен.
Seni ve Carmen'i yetiştirdim.
Я вырастил Кармен и тебя.
Belki de Carmen'dir.
Может, это Кармен.
Carmen bütün gece bekledi.
Кармен ждала всю ночь.
Carmen, kapının yanında oturmuş sizi bekliyordu.
Кармен сидела у дверей и ждала вас.
Mari Carmen, kâlp ne işe yarar?
Мари-Кармен, для чего нужно сердце?
Carmen sigaralarını seviyor.
Пан председатель, пан председатель... Посмотрите. Нехорошо вы сделали.
Carmen kılığında Franco.
Франко в костюме Кармен.
Carmen'i oynayabilecek bir kız var mı bak.
Посмотри, нет ли там девушки на роль Кармен.
Ama Carmen olabilecek gibi görmüyorum.
Но я не вижу в них Кармен.
Carmen'in vahşi ve değişik bir güzelliği var...
Красота Кармен была странной и дикой...
Sürekli gecikiyorsun Carmen!
Вы всегда опаздуваете, Кармен!
Carmen, buraya gel ve bak.
Carmen, come here and look. Кармен, идите сюда, смотрите.
New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya ve Staten Adasrndan aramıza katılan Victor Strachi'ye California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara.
А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси. Кармине Кунео из Бронкса. Из Бруклина...
Carmen sigaraları.
Частных.