Cassie traduction Russe
1,430 traduction parallèle
Bilmiyorum Cassie.
Я не знаю, Кэсси.
Cassie, neden sen geri dönmüyorsun? Ben bu sorunu halledebilirim.
Кэсси, ты возвращайся, а я решу все эти проблемы с уборкой.
Şimdi şu Cassie Black geldi ve her şey yeniden başladı.
А теперь, когда Кэсси Блейк снова здесь, всё это началось заново.
O ismi Cassie'nin yıllığında gördüm. Amelia'nın da arkadaşı imiş.
Хэзер Барнс, я видела это имя в школьном альбоме у Кэсси, она тоже подруга Амелии.
Cassie'yi gördün mü?
Эй, ты видел Кэсси?
Heather öldüğü için üzgünüm. Ama onu Cassie öldürmedi.
Нам жаль, что Хэзер погибла, но Кэсси её не убивала.
- Sorun değil. Cassie'yi evine götürürüm.
Ничего, я прослежу, чтобы Кэсси добралась домой.
Seni gerçekten sevdim, Cassie.
Ты мне правда нравишься, Кэсси.
" Benim tatlı Cassie'm.
Моя милая Кэсси.
Cassie'den ihtiyacımız olan şeyi alabileceğine emin misin?
Ты сможешь заставить Кэсси сделать то, что нам нужно?
Cassie, gidelim!
Кэсси! Отпустите её!
Cassie, bilmiyorum.
Кэсси, я не знаю.
Üzgünüm, Cassie.
Мне жаль, Кэсси.
Üzgünüm, Cassie.
Извини, Кэсси.
Seni Cassie ile birlikte böyle bir olayın içinde bıraktığım için üzgünüm.
Прости, что втянула тебя в эти дела с Кэсси.
Cassie'nin cevapları bulmayı istemesinin ne kadar kötü olduğunu da diyorum.
Просто я знаю, как сильно Кэсси хочет найти ответы, понимаешь.
Bunların hiçbiri Cassie'nin kitabında yazmıyor.
Ничего из этого не было в книге Кэсси.
Cassie.
Кэсси. Кэсси.
Ben Cassie. Özledim seni.
Это Кэсси, я скучаю по тебе.
Cassie'nin telefonuna neden o cevap veriyor?
Почему у неё телефон Кэсси?
Faye, Cassie'i ver.
Фей, позови Кэсси.
Hey, Cassie, hayalindeki adam telefonda bekliyor.
Эй, Кэсси, тут красавчик на проводе.
Cassie?
Кэсси?
Benim tatlı Cassie'm, bunu bulduğuna göre ölmüşüm demektir ve bunun için çok üzgünüm.
То, что ты нашла это письмо, означает, что меня уже нет, и мне очень жаль, что так случилось.
- Cassie ile ihtiyacımızı karşılayabilecek miyiz?
Ты сможешь заставить Кэсси сделать то, что нам нужно?
Lütfen aynı hayatı yapma Cassie.
Пожалуйста, не совершай ту же ошибку, Кэсси.
Cassie.
Это Кэсси.
Cassie, çantamı getir.
Кэсси, принеси мою сумку.
Cassie, çantadan sopayı çıkar.
Кэсси, возьми палочку в моей сумке.
Bizim hayatımız öyle kolay bir hayat değil Cassie. Ve cadılık hiçbir zaman oyun ve eğlenceden ibaret olmadı.
Наша жизнь нелегка, Кэсси, и ведьмовство никогда не было развлечением и игрой.
Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim Cassie.
Я не позволю, чтобы что-нибудь случилось с тобой, Кэсси.
Benim tatlı Cassie'm, bunu bulduğuna göre ölmüşüm demektir ve bunun için çok üzgünüm.
Моя милая Кэсси. То, что ты нашла это письмо, означает, что меня уже нет, и мне очень жаль, что так случилось.
Kırılmadı Cassie.
Это не так, Кэсси.
Kökenin büyücülüğün başlarına dayanıyor Cassie.
Твоя родословная восходит к самому началу ведьмовства, Кэсси.
Cassie.
Кэсси.
Yani Cassie kadının kim olduğunu bilmiyormuş?
И Кэсси не знает, кто эта женщина?
Tanrım, Cassie.
Боже мой, Кэсси.
Jake olmasaydı Cassie ölebilirdi.
Если бы не Джейк, Кэсси могла бы погибнуть.
Bana Cassie Blake'ten aldığın kanı ver.
Отдай мне кровь, которую ты взяла у Кэсси Блейк.
Boş ver Cassie.
Забудь, Кэсси.
Cassie Blake ile olmak Adam'ın kaderinde yazılı.
Это судьба Адама - быть с Кэсси Блейк.
Adam ve Cassie ben ve Amelia.
Адам и Кэсси, я и Амелия.
Cassie, bıçağın o elinden fırlaması onu sen mi yaptın?
Кэсси, то, как у неё из рук вылетел нож - это ты сделала?
Baban Cassie ile beraber olmanızın kaderiniz olduğunu söyledi.
Твой отец сказал мне, что вам с Кэсси судьбой начертано быть вместе.
O sadece Cassie'nin annesine olan aşkına iyi gelsin diye uydurulan eski bir hikaye.
Это просто старая байка, которой он успокаивает себя из-за того, что любил маму Кэсси.
Cassie'ye asla anlayamadığım bir bakış tarzın var ama sanırım artık anlıyorum.
То, как ты смотришь на Кэсси, я никак не могла этого понять, но теперь, кажется, понимаю.
Cassie onunla konuştuğumu gördü.
Кэсси видела, как она говорила со мной.
Çünkü Cassie Blake'in çok çekici bir kız olduğunu duydum.
Я слышал, Кэсси Блейк умеет убеждать.
Sevgili Cassie...
Моя милая Кэсси.
Cassie'ye istediğimiz şeyi yaptırabileceğine emin misin?
Ты сможешь заставить Кэсси сделать то, что нам нужно?
Cassie bu gece bir parti veriyor ve gelmeni çok istiyor.
Кэсси устраивает вечеринку, и будет рада, если ты придёшь.