Charger traduction Russe
48 traduction parallèle
Beyaz tavanlı, vişne çürüğü bir Charger ile Las Vegas'a yarışıyor. Gençler ne kadar dikkatsiz olur bilirsiniz.
Он гонит в Лас-Вегас на каком-то красно - коричневом угнанном Чарджере с белой крышей, и вы понимаете, как безрассудна эта молодежь.
Uçarak kaldırımdan iniyoruz senin eski kırmızı Charger da orada. Ama yeni. Yepyeni.
Мы вылетаем из больницы на улицу, а там стоит твой старый красный "Чарджер", только он новенький.
Mike, Charger üzerinde çalışma mı yaptın?
Майкл, ты ремонтировал тачку?
... sanırım Charger'ı geri alacaksın.
Похоже, мне удалось вернуть твой чаржер.
Evelyn Charger'ı mı almış?
"Чаржер" у нее? ( машина Майка )
Siyah bir Charger.
( машина Майка )
San Diego Charger'ın yıldız oyuncusu LaDainian Tomlinson bugün oynanmayacak...
Звездный полузащитник ЛаДайниан Томлинсон из Сан-Диего Чарджерс... сегодня не будет играть..
* Charger'a ne oldu ki?
А что случилось с генератором?
Charger biraz lekelendi.
Чарджер немного испачкался.
Babamın, Dodge Charger'ı, bize söktürdüğü yazı hatırlıyor musun?
Помнишь то лето, когда отец заставил нас восстанавливать Чарджер?
Charger'ı tercih ederim ; fakat arabanı buldum.
Предпочитаю Чарджеры, однако я нашёл твою машину.
Charger'a bir şeyler yapılması gerekirse haber verin yeter.
Если тебе понадобится отремонтировать Чарджер, позвони нам.
Charger mı?
Чарджер?
Bir 69 Charger. Kahretsin.
Чарджер 69, пидарас.
Bir 69 Charger kullanıyor.
Ездит на чарджере 69.
Bu bir 1970 Charger. Fusco!
Это чарджер 70-ого года.
70 Charger. Harekete geçelim.
Чарджер, поехали.
Neden Charger'ı elden geçirmiyorsun?
Почему бы ни починить машину?
Al şununla babanın Charger'ını onarırsın.
Бери. Починишь отцовский Чарджер.
Şu charger'a bir el atayım en iyisi.
Я пойду чинить чарджер.
Sen de bana charger konusunda yardımcı olabilirsin.
Ты можешь помочь с чарджером.
Mesele Charger değil ayrıca.
Это не о чарджере.
Ayrıca Charger'a olanlardan ötürü de üzgünüm.
И, эм, прости за Чарджер.
Dodge Charger'ın burnunda üç noktadan yıldızlı modeli.
Dodge Charger с трёхконечной звездой на капоте.
Eğer bir araba olsaydın 68 model bir Dodge Charger olurdun... ince ve zarif bir tarzda, muhteşem yol performansıyla.
Если бы вы были автомобилем, вы были бы Додж Чарджером 68-го года ( прим. : культовый автомобиль производства компании Dodge ) стильный дизайн, отличные дорожные характеристики.
Ben de annenize ele geçirdiğimiz... 68 model Dodge Charger'dan bahsediyordum.
Я, э-э, я как раз рассказывал вашей матери о том Додже 1968 года, который мы вернули владельцу.
"Eğer bir araba olsaydın,'68 Dodge Charger olurdun."
"Если бы ты была автомобилем, ты была бы Додж Чарджером 68-го года"
Gri bir Charger'dalar.
Они в сером Чарджери, номер 23 ДТВ 8.
İlk araban Charger olsa iyi olur Jack.
Первой машиной должен быть "Чарджер".
Siyah bir'68 Charger R / T.
Это был черный "Додж Чарджер" 68-го года.
Bobby S'in'68 Charger'ında OGS varmış. kayıtlara göre Charger, Yonkers'e
На Charger 68-го, который принадлежит Бобби, установлено E-Z шифрование, и записи показывают что автомобиль двигался в направлении Йонкерса через мост Джорджия Вашингтон, около 10 : 00 утра.
Yine Charger almışsın.
Купил ещё один Чарджер?
Neden Charger'ı almıyorsun?
Почему бы тебе не взять додж департамента?
Mükemmel bir durumda bir 1973 Charger SE.
Это Додж 73-го года.
Charger'ımla nereye gittiğini bilmiyorsan, yardım edemezsin.
Если вы не знаете, куда он пропал с моей машиной, то нет, не можете.
Ya Dodge Charger?
А что с угнанной машиной?
73 model Dodge Charger.
Додж 73-го года
Kevin never brought me that phone charger.
Кевина никогда не принесет мне зарядку.
The phone charger.
Зарядка.
Şüpheli şahıs plakasız, siyah Dodge Charger'da. Aria'nın önünden çalındı.
У отеля Ария украден черный Додж Чарджер.
Charger biletleri dışında başka bir planınız var mıydı?
Кроме сходить на футбол, вы планировали что-нибудь еще?
O araba yarışlarının harman olduğu yer.
А Генерал Ли - Dodge Charger. - Ладно.
Hayır, Charger'ı birkaç gün önce aldı.
Нет, он взял Чарджер несколько дней назад.
'69 model Charger, BDS üfleyici.
Чарджер 69 года, турбонаддув, да?
Robbie Reyes, az önce S.H.I.E.L.D.'in Dover'ın dışındaki garajından chargerını çalmış
Робби Рейс только что угнал свою машину из гаража Щ.И.Т.а.
İşte geldik. Tamam, Charger.
Boт мы и пpиexaли.
Charger!
Чарджер!
Ben 69 model siyah, güzel bir Charger kullanan bir adamı arıyorum.
Может, он покупал здесь запчасти.