Cheerio traduction Russe
27 traduction parallèle
" Cheerio?
Будь здорова?
" Adi Cheerio kemerli s... tük, salata yiyen pislik.
Ёбаная сука с поясом-колечком, салатожрущая херня.
Popüler olmak için Cheerio olman gerekmiyor.
вам не нужно быть в группе поддержки, чтобы быть крутыми.
Cheerio.
Всего хорошего!
Eğer seçerlerse, örnek teşkil eder ve Eşsiz'in Cheerio olmasının yolunu açar.
Если им это удастся, то будет установлен юридический прецедент и тогда ничто не помешает Юник вступить в группу поддержки!
Eşsiz ne zaman Cheerio olmak istediğini söyledi?
Подождите, это когда Юник сказал, что хочет в группу поддержки?
Yani farkında olmadan flört ettiğin bir Cheerio bir anda seni öpmeye karar verirse dudakları seninkilere dokunmadan önce perende atarak uzaklaşacak mısın?
Так что, если бы одна из болельщиц, с которой ты безудержно флиртуешь, неожиданно поцеловала бы тебя, ты бы просто отпрыгнул назад до того, как её губы прикоснулись к твоим?
Ve gelecek yıl tekrar Cheerio olmak çok güzel olur.
И было бы клёво быть с тобой в команде поддержки и в следующем году.
Cheerio'ların yönetimini devralıyorum.
Я забираю команду поддержки!
Bir de kendi Cheerio Ağı'mı oluşturmak için Bayan Oprah Winfrey ile görüşme halinde olduğumdan bahsettim mi?
Я уже упомянула тот факт, что веду переговоры с Опрой Уинфри о запуске собственного телеканала про команды поддержки?
Cheerio'ları kimin devraldığını duydunuz mu! ?
Ребят, а вы слышали, кто будет тренировать группу поддержки?
Ve bu, benim Cheerio'larda olduğum, ya da olmadığım hakkında, hiçbir fikrimin olmadığını anlamamı sağladı.
Я только что поняла, что не знаю, состою ли я в группе поддержки.
Cheerio'ların kaptanlığını, anladığım kadarıyla sizden devralıyorum.
Насколько я помню, я оставила вас со-капитанами группы поддержки.
Hayatında hiç Cheerio liderliği yapmadın. Ama bir şekilde Sue Sylvester seni,
Ты в жизни не выполнял программу группы поддержки, но как-то ты добился того, что Сью Сильвестер сделала тебя со-капитаном группы поддержки, а потом, абсолютно внезапно три недели спустя
Eğer Cheerio'ların kaptanı olarak kalmak istiyorsanız, Kan yemini ve sadakat sözü vermek zorundasınız.
если вы хотите остаться со-капитанами группы поддержки, вам придётся поклясться в вечной преданности на крови.
- Ama şimdi siz yoksunuz ve tüm Cheerio kızlar kaybolmuş gibiler.
- Но сейчас, когда вы ушли, я вижу, как чирлидерам без вас плохо.
Geçen sene Sue Sylvester 7 Cheerio'yu tuvalet eğitimi için köpek kafesine kapattı. " Ne yapıyorsun?
"Третье" "В прошлом году Сью Сильвестр заперла семерых болельщиц в собачьей конуре, для приучения к горшку." Что ты делаешь?
Franken Berry, Boo Berry Sugar Bear ve Honey Nut Cheerio arısı...
- Франкен Ягода, Ягода-Бу сахарный медведь и пчелка с медово-ореховых хлопьев
Sadece sana yıllardır bir Cheerio'nun Mezuniyet Kraliçesi seçilmediğini hatırlamak istedim.
Я просто хотела тебе напомнить, что чирлидерши уже несколько лет не становились королевами выпускного бала.
Ve eğer dikkat etmezsek, bir Cheerio'dan önce Eşsiz adında transseksüel bir Mezuniyet Kraliçe'miz olacak.
А если мы не позаботимся, то, богом клянусь, черный транссексуал по имени Юник станет королевой бала скорее, чем кто-то из чирлидерш.
Boyunluklu Cheerio... Bir numaralı Asyalı...
Чирлидерша с загипсованной шеей, азиатка номер один,
- Zenci Cheerio.
Чернокожая чирлидерша...
Zenci bir Cheerio'yu hatırlayacağımı sanırsın.
Я бы это запомнила.
Çikolata Cheerio gözlerindeki o şeytani parıltı bana genç Sue Sylvester'ı hatırlatıyor.
! Шоколадная чирлидерша, этот дьявольский блеск в твоих глазах напоминает мне молодую Сью Сильвестр.
Cheerio lütfen.
Я тебя умоляю.
Köpeğinin adı da Cheerio.
Его собаку зовут Чирио.
Cheerio!
— Нет...