English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ C ] / Chekov

Chekov traduction Russe

225 traduction parallèle
- Ben Chekov.
- Навигатор Чехов на связи.
Teşekkürler Bay Chekov.
Спасибо, м-р Чехов.
Navigasyon. - Bay Chekov...
М-р Чехов...
Bay Chekov'a en yakın yıldız üssüne rota çizmesini söyleyin orada kendimi yetkililere teslim edeceğim.
Прикажите м-ру Чехову проложить курс к ближайшей Звездной Базе, где я сдамся властям.
Bay Chekov, rota Altair VI. Hazır olunca yörüngeden ayrılın.
М-р Чехов, проложите курс к Альтаиру-6.
- Büyük değil ama bir başlangıç. - Devam edin, Bay Chekov.
Разрыв небольшой, но это уже начало.
- Bay Chekov?
Мистер Чехов?
Bay Chekov, mikrokasedi tehlike çağrısına getirin.
М-р Чехов, достаньте микропленку с сигналом бедствия.
- Bay Chekov?
- Мистер Чехов.
Bones? Bay Chekov haklı.
Полезное замечание, мистер Чехов.
Bay Chekov, yer bir görevli için uygun değil.
Мистер Чехов.
Bay Chekov, idareyi devralın.
Мистер Чехов, замените меня.
Mr. Chekov, Hedef A için fazer ayarları.
М-р Чехов, наведение бластера на цель А.
Mr. Chekov beni şef yapacaktı.
М-р Чехов собирался произвести меня в старшины.
Kaptan, Mr. Chekov'un plânına engel olduğunuza memnunum.
Капитан. Я рад, что вы сорвали план м-ра Чехова.
- Emriniz? - Chekov'u serbest bırak.
Приказы, сэр?
Chekov'u duydum.
Я слышала о Чехове.
- Mesafe, Bay Chekov.
Расстояние, мистер Чехов?
Bay Chekov Yorktown'la buluşmamız için rotayı hazırlasın.
- Угура на связи. Пусть мистер Чехов настроит курс на встречу с "Йорктауном". - Максимальная скорость.
Bay Chekov, insan biyolojisi üzerinde deney yapmak için bulunmuyoruz.
Мистер Чехов, старшина Лэндон. Знаю, вы очарованы друг другом, но мы здесь не проводим эксперименты по анатомии.
Marple, Chekov, dikkat.
Марпл, Чехов, внимание.
Spock, sen ve Chekov tartışma çıkarın.
Мистер Спок, вы с Чеховым отвлеките его внимание.
Chekov, Bones. Gitmelerine izin verin.
Чехов, Боунс, выпустите людей.
Chekov, o binayı kontrol et.
Мистер Спок и я проверим это.
Rapor, Bones. Aşağıya yüzeye inen herkes, Chekov hariç, farklı oranlarda yaşlanıyor.
Все, кто высадился на поверхности, кроме Чехова, стареют с разной скоростью.
Chekov'un neden etkilenmediğini bulmaya çalışarak başlayalım.
Вы можете начать с того, почему на Чехова это не подействовало. Я делаю все, что могу.
Tamam, hemşire. Chekov'u yeni bir sağlık taraması için hazırlayın.
Ладно, сестра, подготовьте Чехова к очередному полному осмотру.
" Bize biraz daha kan ver, Chekov.
" Дайте нам еще крови, Чехов. Это не больно, Чехов.
İğne canını yakmayacak, Chekov.
Снимите рубашку, Чехов.
" Gömleğini çıkar, Chekov.
Перевернитесь, Чехов. Дышите глубже, Чехов.
Çevir, Chekov.
Анализ крови, Чехов.
Kemik iliği tahlili, Chekov.
Анализ кожи, Чехов... Если-
Mr. Chekov, bundan ne anlıyorsunuz?
Мистер Чехов, что вы скажете на это?
Chekov.
Чехов.
- Chekov istedi ama onu geri çektim.
Чехов хотел сперва, но я его удержал.
Chekov neden bir kavga başlatmak istedi?
Почему Чехов хотел начать драку?
Bay Chekov, en iyisi araştırmana devam et.
М-р Чехов, лучше продолжите ваши исследования.
Chekov, bütün ansiklopediyi değil.
- Пушистый... - Не всю энциклопедию, м-р Чехов.
Bay Chekov, haftalığını bu defalık tam hakkettin.
М-р Чехов, думаю, вы отработали недельное жалование.
Chekov, bana yardım et.
Чехов, дайте мне руку.
Bay Chekov, güç kaynaklarının yerlerini bul, faktörleri gir ve onları çekebilmek için ne kadar yüklenmemiz gerektiğini hesapla.
Мистер Чехов. Определите источники энергии. Тип энергии, данной по нагрузке, и сколько понадобится лучей, чтобы создать перегруз.
Şimdi, Bay Chekov. Harekete geçir.
Мистер Чехов, сейчас.
Bay Chekov, bizi yörüngenin dışına çıkar.
Мистер Чехов, уходим с орбиты, вперед, искривление 1.
- Dalga boyu analizi, Bay Chekov?
Анализ длины волны, мистер Чехов.
Bu çok daha iyiydi, Bay Chekov.
Так-то лучше, мистер Чехов.
Chekov bunu denedi.
Чехов уже попытался.
Chekov, taramayı devral.
Чехов, возьмите сканер.
Chekov'la kal.
Останьтесь с Чеховым.
Yalnız Teğmen Chekov normal gibi görünüyor.
Только прапорщик Чехов остался нормальным. Доклад, Боунз.
" Kan tahlili, Chekov.
Пункция спинного мозга, Чехов.
Chekov'dan bir şey çıktı mı? - Hiçbir şey.
- Что насчет Чехова?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]