Cleaver traduction Russe
99 traduction parallèle
Bilinen bir nemfomanyakti, Eldridge Cleaver tarim isçilerini suçluyordu kendisine defalarca tecavuz ettiklerini soyluyordu.
известная нимфоманка обвинила батрака Элдриджа Кливера в многократном изнасиловании.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Vergi dairesi sanki bir June Cleaver yetim koğuşu ve biz de Wally ve Beaver'ız.
Она то уж точно как Уорд и Джун Кливер a мы все как Уолли и Бивер.
- Teşekkürler, bayan Cleaver.
Спасибо, миссис Кливер.
Ne yazık ki, söz konusu kişi patronum... ve editör Daniel Cleaver ve ben onun... bu yılki Noel partisiyle ilgili hayallerinde...
К несчастью, эта личность - мой босс. Начальник Дэниел Кливер. Я полагаю, после того, что произошло на рождественской вечеринке,..
O Cleaver denen oğlan hâlâ öyle şirin mi?
Скажи, Кливер по прежнему так хорош?
Daniel Cleaver Konu :
От : Даниэля Кливера.
Daniel Cleaver.
Дэвид, Дэрен? Дэниел Кливер.
Eddie Haskell, Wally ve Bayan Cleaver da öyleydi
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
Ward Cleaver ayağı yapacaksan Eddie ile Lumpy'yi arayayım da gecikeceğimi söyleyeyim.
Эй, если ты собираешься дать Варда Кливера *, * персонаж нравоучительного ТВ-шоу я скажу Эдди и Лампи, что задерживаюсь.
Benimkilerin yanında, seninkiler Cleaver'lar gibi.
По сравнению с моей, твоя семья, как с картинки.
Eldridge Cleaver eyalati, mahkeme emri istemişler.
Из-за Элдриджа Кливера. По этой теме вышел судебный запрет.
Daniel Cleaver'ın televizyonda işi ne?
Что делает на телевидении этот щёголь Дэниэл Кливер?
Geri çekil, Cleaver, yoksa seni cinsel tacizden mahkemeye veririm.
Пошёл вон, Кливер, или я подам на тебя в суд за домогательство.
Daniel Cleaver'la mı?
В пару к Дэниэлу Кливеру?
Cleaver insanlığın hilekar, seksist, iğrenç bir örneğidir, kendisiyle değil iş, asansör paylaşmam söz konusu olamaz.
Дэниэл Кливер - женофоб, обманщик, мерзейший представитель человеческого рода, я бы с ним в один лифт не вошла, не то что вместе работать.
Bu Daniel Cleaver.
Это же Дэниэл Кливер.
- Bay Cleaver mısın?
- Вы мистер Кливер?
Daniel Cleaver'la geceyi geçirmeden önce birlikte halüsinojenik mantar alırken görüldüğün adam bu mu?
Этот человек давал тебе галлюциногенные грибы перед тем как ты провела ночь с Дэниэлом Кливером?
Bu Shazzer'ın yılanıydı, benim değil, ve Daniel Cleaver'a gelince...
Но змея была Шаззы, не моя, а что касается Дэниэла Кливера...
- Sen bir yüz karasısın, Cleaver.
- А ты воплощение низости, Кливер.
- Hayır, giriyorsun, Cleaver!
- Нет, в фонтан, в фонтан!
O zaman sadece Daniel Cleaver konusunda kızgındı.
Так он просто злился по поводу Дэниэла Кливера.
June Cleaver Havana'da.
Чтo за чoпopнoе пугалo?
Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Хьюи Ньютон, Бобби Силл, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон!
Açıkçası Bay Cleaver, uzman sizsiniz.
Несомненно, мистер Кливер, вы эксперт.
Geçenlerde de Bay Cleaver, hükümetin nükleer danışmanı.
И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı.
Вот только перед смертью мистер Кливер опубликовал результаты в интернете.
Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş.
Кливер говорил, что проект может взорваться. Всё будет хуже, чем в Чернобыле.
Mantıksız biliyorum. Muhakkak ki pek çok güvenlik düzenlemesi vardır. Fakat Cleaver sanki nükleer bir soykırımdan söz etmiş gibi.
Конечно, это звучит абсурдно, есть же столько требований к безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе.
"Cleaver" ın galasında yakınlaştık sayılır.
Мы вроде как на премьере "Тесака" зацепились, разговорились.
June Cleaver'dan çok Courtney Love'a benzediğinin farkındayım ama sonuçta sorumluluk sahibi biri. O da Agnes'le benzer sorunlar yaşıyor.
Хоть мама Агнес больше Кортни Лав, чем Джун Кливер, она ответственная, и она проходила через подобное с Агнес.
Evet Bay Cleaver, çok para. Babam hep, bir şeyi yapmak için para harcamak gerektiğini söylerdi.
Да, мистер Кливер, это большие деньги, но мой отец говорил мне, что нужно потратить деньги, чтобы их заработать.
Bunu gerçekten daha ne kadar sürdürebileceğini düşünüyorsun, Cleaver?
Как долго, думаешь, ты сможешь тянуть с этим, Кливер?
Ayın 26'sında görüşürüz, Cleaver.
Увидимся 26-ого, Кливер.
O deliyi gerçekten serbest bırakabileceklerini düşünmüyorsun herhalde, Cleaver, değil mi?
! Ты же не думаешь, Кливер, что они могут выпустить этого психа?
Cleaver, hakikati konuşmak senin için göz korkutucu biliyorum ama müvekkilimiz birini yedi.
Кливер, я в курсе, что ты не всегда в ладах с реальностью, но наш клиент съел другого человека.
Cleaver halledebilir.
Кливер в состоянии с этим справиться.
- Ateşli Cleaver!
Пылающий энтузиазмом Кливер!
Elbette ki konuşmadım, Cleaver.
Черт подери, конечно, нет, Кливер.
Bayanlar ve baylar, benim adım Cleaver Greene.
Леди и джентльмены, меня зовут Кливер Грин.
Cleaver Greene.
Кливер Грин.
Cleaver Greene'le önceden tanışmış mıydın?
Ты знаком с Кливером Грином?
Ne harika, değil mi? June Cleaver * gibiydin.
Это ли не замечательно?
Eldridge Cleaver'dı.
По-моему, Элдридж Кливер... или Уорд Кливер, а может
Veya Ward Cleaver ve belki de June Cleaver. Ama kesinlikle Beaver değil. Şöyle beyanat vermişti.
- Джун Кливер, но точно не Бивер сказал, что тот, кто не является частью решения, является частью проблемы.
Tabii ya, Ward ve June Cleaver'dan emir alacağım demek.
Да, только получу разрешение от совета по надзору за сиротками.
- Paul, bana tekrar Ward Cleaver takım elbisesi giydirme çünkü yün ve ben, off, şey gibi, yağ ve su gibiyiz.
- Руди. это... о, это как нефть и вода.
- Bay Cleaver'a mesaj.
Сообщение мистеру Кливеру.
Demek Daniel Cleaver'la ilişkin yürümedi?
У тебя ничего не получилось с Дэниелом Кливером?
Cleaver.
Он сказал, что у него нет желания работать с человеком, думающим, что Иран - девушка Дэвида Боуи, и не знающим где находится Германия. Кливер.