English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ C ] / Colombia

Colombia traduction Russe

29 traduction parallèle
Ben Colombia Üniversitesi'nde "Televizyon Medyası ve Kültürü" dersi veriyorum.
Я имел честь преподавать в Колумбии в классе "ТВ, Связь и Культура"
Seni bir kutuya koymuş ve... Colombia'da adama neler yaparlar bilir misin?
Если в Колумбии тебя повяжут за наркотики, то знаешь что с тобой будут делать 10 раз в день?
Bogotá Colombia'da öylece köşede bekliyordum...
Я стояла на углу Богото в Колумбии.
Colombia boyun bağı.
Колумбийский галстук.
O geri zekâlının Colombia Üniversitesinden doktorası var!
Тэб, ты что?
Seni tanıyorum. - Colombia lisesine gittin mi?
- Да, ты тоже училась в школе Коламбия?
Ona çok yalında eve döneceğimi Bogotá, Colombia'ya söyle, çok yakında.
Скажите, что я скоро вернусь домой в Боготу, в Колумбию.
İlk ilaçlı olimpiyatlar, bugün Bogota, Colombia'da başladı.
Сегодня начинается первая олимпиада с разрешенными стимуляторами в Боготе, Колумбия.
19 yaşında, SLC Üniversitesi'ne gidiyor... Cali, Colombia'da.
19 лет, приехала в колледж в Солт Лейк Сити - из города Кали в Колумбии.
Bunu, sen Colombia'dayken yollamıştım.
Я отправлял его тебе, когда ты был в Колумбии.
Acandi, Kolombiya.
ACANDI.COLOMBIA
Sadece Colombia'da kalabilmem için Dekana öyle söyledin.
И сказала это декану только чтобы я смогла остаться в Колумбии
Colombia'da güneş batarken biz de 38 yıl sonra kavuşan Charlotte ve babasını baş başa bırakıyoruz.
И сейчас, когда в Колумбии садится солнце, мы оставляем Шарлотту и ее отца которые нашли друг друга после 38 лет разлуки.
30 kilo Colombia kokaini.
30 кг чистого колумбийского кокаина
- Adı, Megan Tillman Colombia tıp fakültesi mezunu, sınıfının en parlak öğrencisi ihtisas döneminin başladığı andan beri bir defa bile işe gelememezlik yapmamış.
Меган Тилман. Выпускница Колумбийской медицинской школы, лучшая в классе, Ни одного пропуска со времен интернатуры.
- Colombia'nın fiyatı öyle.
- Но это же Колумбия.
Bebeğin anneciğine, çocuğu da alıp, derhal evine, Colombia'ya gitmesini söyleyeceksin!
Ты гаварить свой бэйби-мамасита што она бэрёт ребёнок и уматыуай домой у Колумбиа, жыво!
Birkaç ay önce, Colombia Akıl Hocalığı programına kayıt olmuştum.
Пару месяцев назад я подписалась на программу наставничества в Колумбийском университете.
Colombia'da ölümü çok ciddiye alırız.
В Колумбии мы очень серъёзно относимся к смерти.
Evet, Colombia'da üç ay kaldım, ardından buraya çalışmaya geldim aynı zamanda kaçmak için de.
Да, я провел три месяца в Колумбии после того как ты приходила сюда поработать, но также для того, чтобы сбежать
Dosya ile ilgili diğer tüm konular Adalet bakanlığı tarafından yürütülmektedir. Özelikle'de Colombia bölgesi
Все материалы по данному делу будут пероеданы в Министерство юстиции и, в частности, Генеральному прокурору округа Колумбия.
35 yaşından önce yargıç olmak üzere olan, Colombia mezunu bir avukatım ben.
Я адвокат, закончивший колумбийский университет, и который станет судьёй, до своего 35-летия.
Bilirsin, okula dönmek istiyorum, NYU ya da Colombia.
Понимаешь? Я хочу вернуться в колледж Нью Йорка или Колумбийский.
Colombia'nın sevgilisi.
* Любимица Колумбии.
Colombia'da ilk bölüme başladım ve ikinci bölümün yarısına gelmek üzereyken...
Я начал первую главу в Колумбии и я был почти на полпути ко второй, когда...
Colombia'daki eğitim işe yaramış.
Учёба в колумбийском университете действительно окупилась.
DC sırların şehri olsa da ( District of Colombia ) aynı zamanda bilgilerin sızdırıldığı şehirdir.
Вашингтон - город секретов, в той же степени, что и город утечек.
Verona'daki Colombia Hastanesi'nde.
нам нужна история болезни
Colombia, değil mi?
Вы же из Колумбии?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]