English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ C ] / Cracker

Cracker traduction Russe

52 traduction parallèle
Defalarca söyledin. "Corn cracker."
Корн крекер, что это значит?
Corn Cracker bir taydı.
Корн крекер это жеребец.
Bay Cracker.
Мистер Кракер.
Bay Cracker, ben Elwood P. Dowd.
Мистер Кракер, с вами говорит Элвуд П. Дауд.
Bay Cracker, bu gece saat 10'da birkaç arkadaşımı sizin oraya davet ettim.
Мистер Кракер, я пригласил сегодня своих друзей к 10 вечера.
Üç martini Bay Cracker.
3 мартини, мистер Кракер.
Teşekkür ederim Bay Cracker.
- Итак... Спасибо, мистер Кракер.
Bay Cracker?
- Мистер Кракер?
Bay Cracker?
- Да, мистер Дауд?
Onu bir kraker kutusunda bulmuştum.
Я приобрел его в Cracker Jack box.
Biraz buzla Cracker Jack kutusuna koydum ve hastaneye gittim.
- А что с тобой? Успокойся, дружище. Креймер, где ты достал этих лобстеров?
Dedi ki, "Nereye gittiğini sanıyorsun, Cracker Jack?"
- Эй, успокойся. В океане много лобстеров, нa всех хватит.
" Seni pis yarma!
"Кракожопый кракер! ( cracker, в оригинале рабовладелец" крякал " кнутом своих рабов )
Cracker i dere bölgesinden, çıkardı.
Он только что прогнал Крекера из зоны ручья.
Beyaz bi adama incitici ne söylenebilir ki?
Как можно обозвать белого мужика чтобы хотя бы задеть его? - Эй, мажор! ( cracker * )
Benim adım Cracker ( Kırıcı ).
Меня зовут Крекер.
Cracker.
Крекер.
Cracker'a özel faiz istediğimi söyledim.
Я сказал Крекеру, что предлагаю ему получать процент соучредителя.
Demek Cracker'a 16,000 borcun var.
Значит вы должны Крекеру 16 тысяч : ты и эта девчонка.
Cracker'a yeter herhalde.
Крекеру хватит.
Ben Cracker'la konuşurum.
Я поговорю с Крекером.
Alexandria'daki Cracker Barrel'da çalışırdım.
Я раньше работала в Крэкер Баррел в Александрии.
Demek Cracker Barrel?
Значит, Крэкер Баррел, так?
Cracker Barrel restoranlarının nerede olduğunu gösteren yeni bir uygulama var.
Знаешь, есть новое приложение - находит рестораны Cracker Barrel в любом месте.
Skull Cracker'lar.
"Череподробители".
Bu Paris Carter. Skull Cracker'ın esas adamı, nerede olduğuna her zaman dikkat edin.
Заводила у "Череподробителей", всегда наблюдайте за ним, где бы он не находился.
Öncelikle ofisimin dışına Cracker Barrel mağazasından alınmış et ve peynir sepeti bırakan herkese bu yavan hediye için ben ve doğmamış bebeğim teşekkür ediyoruz çöp tenekemin midesinin bayram edeceğine eminim.
Прежде всего, тем из вас, кто достаточно смышлен, чтобы оставить подарки в честь материнства у моего офиса, я и мой нерожденный малыш говорим спасибо за ваши унылые сырно-мясные ассорти из Cracker Barrel, и я уверена, что моему мусорному ведру они понравятся.
- Cracker Jack kadar iyi.
- Все шоколадно
"Uygunsuz davranış, Cracker Barrel, Noel akşamı."
Непристойное поведение в ресторане.
Ben Dusty Bob ve sıradaki sevdiği Alysse'i 3 yıl önce bugün Cracker Pickle'da kaybeden Boon'a geliyor.
Доброе утро. с вами Дасти Боб, сегодня мы отдаём почести Буну, который потерял свою возлюбленную Элис в Крекер Прикл 3 года назад.
Tabii Cracker Barrel'da sıraya kaynayan birini bıçaklamayı sayarsak. - Tamam, anlıyorum.
Конечно, если считать то, что он пырнул парня только за то, что тот влез без очереди, проблемой.
Cracker Barrel Restoranında iç çamaşırı satılıyordur bence.
Я уверен, что в этом магазине продается нижнее белье.
Evet, ben de Cracker Bell'de.. .. iç çamaşırı sattıkları için mutluyum.
Да, да, я рад, что в этом магазине было нижнее бельё.
Son 3 ayda, okul kağıtlarına kendi ismini yazarken ve Fenway'de Cracker Jacks yerken biz haftada altı gün boyunca çölde takıldık kaldık.
За последние три месяца, пока ты подписывал свои школьные тетрадки и ел поп-корн на стадионе Фенуэй, мы застряли в этой пустынной дыре, работая шесть дней в неделю.
Rehberlik belgem Cracker Jack kutusundan çıktı.
Я достал свой сертификат из коробки с крекерами.
" Cracker Jack kutusu mu?
Он такой : " Из коробки с крекерами?
- Cracker Barrel'ın önü gibi görünsün. - Tamam.
Сделаем это в стиле кантри-ресторанчика?
Cracker Jack gibi ama içinde ödülü yok.
Это как "Киндер", но без сюрприза.
Cracker Jacks kutusunda.
В коробке с "Крекер Джек"
Güzel, Cracker Barrel.
Да, Кракер Баррель.
Cracker Barrel'dan bahsetmek hep işe yarar.
Всегда полезно упомянуть Кракер Баррель.
Ben de Cracker Barrel'a gideyim diyordum, oradaki klimalar çok iyi çalışıyor.
Я подумывала пойти в Кракер Баррель, у них там отличный кондиционер.
Duyduğuma göre Cracker Barrel'daki klimalar...
Я слышала, что в Кракер Баррель отличные конди...
Bu seferki Cracker Barrel'dan bahsetmek istemiyor.
Этот не хочет разговаривать про Кракер Баррель.
Bugün Cracker Barrel'daki çorbayı içtiniz mi?
Вы, ребята, пробовали суп сегодня в Кракер Баррель?
Cracker Jacks.
Крекер-Джеки.
Corn Cracker.
Корн крекер?
- İyi günler Bay Cracker.
- Добрый день, мистер Кракер.
Teşekkür ederim Bay Cracker.
Спасибо, мистер Кракер.
Bay Cracker, iki martini.
Мистер Кракер. Два мартини.
Cracker Barrel Çedar peyniri, aromalı losyonlar, içi şeker dolu bir plastik şampanya şişesi ve ufak bir ayıcık.
- Ред Три, готов. - Ред Шесть, готов. - Ред Пять, готов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]