Denver traduction Russe
751 traduction parallèle
Chandler bir yıl önce buradan ayrılıp Denver'a gitti.
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер.
Chandler 4 ay önce Denver'dan ayrıldı.
Чандлер уволился четыре месяца назад.
Denver, San Francisco ve Seattle'a 93 numaralı uçuş.
На Денвер, Сан-Франциско и Сиэтл.
- Denver.
- Из Денвера.
Mr.Denver'e bir içki getir, olur mu?
Принеси мистеру Денверу напиток, выпьешь?
- Peter Denver.Seninki ne?
- Питер Денвер. А Вас?
- İyi akşamlar, Mr.Denver.
- Добрый вечер, мистер Денвер
Mr.Denver burada olacağımı söyledi mi?
А м-р Денвер сказал Вам, что я приду?
Mrs.Denver geri gelinceye kadar ben her gün burada olacağım.
Я буду здесь каждый день пока миссис Денвер не вернется.
Evet.O'na Mrs. Denver'in bugün geleceğini söyledim...
Да. Я сказала ей, что миссис Денвер возвращается сегодня...
Onunla nerede tanıştınız, Mr.Denver?
Где ты встретили ее, мистер Денвер?
Komiser bunda hiç bir şüphe yok. Şunu bilmelisiniz ki Mr.Denver ve ben... başkalarıyla düşüp kalkan... hafif insanlar değiliz...
Я вижу, у Вас возникли определенные сомнения, лейтенант... и я думаю, Вы должны знать, что мистер Денвер и я... не являемся членами фривольных клубов... в которых происходит обмен партнерами.
Mrs.Denver, bunu aklımda tutacağım..
Я постараюсь иметь это ввиду, миссис Денвер.
Bir şey daha, Mr.Denver.
Еще одна вещь, мистер Денвер.
Mrs.Denver'i almaya gitmeden önce.... Bu akşam üzeri nerede olduğunuzu sorabilir miyim?
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
- İyi geceler, Mrs.Denver.
- Спокойной ночи, миссис Денвер.
Mrs.Denver gelebilir miyiz?
Вы не возражаете, если миссис Денвер будет присутствовать.
girin, Mrs.Denver.
Проходите, миссис Денвер.
- Afedersiniz, Mrs.Denver.
- Мне очень жаль, миссис Денвер.
Adınız Mrs.Lucia Colletti.Mr.and Mrs.Denver'lerde part-taym hizmetçi olarak çalışıyorsunuz... ayni zamanda da Mr.and Mrs.Brian Mullen'lerde... ayni apartmanda dairenin bir üst katında.
Вы мисс Люсия Колетти. Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен... В квартире наверху, в том же здании.
Dün gece Mr.Denver'in, sana, Miss Ordway'in dairesinde kaldığını... Miss Marin'e söylememen için 10 $ verdiğini söyleyebilir misin?
Вы говорили нам вчера вечером, что мистер Денвер дал вам 10 долларов... и просил не говорить о присутствии мисс Ордвей в его квартире?
Tabiatı gereği Mrs.Denver'den hoşlanır, Ama benden nefret eder..
Она любит миссис Денвер, некоторым образом, но я уверен, что меня она ненавидит.
Miss Ordway'yi Mr. Denver'nin dairesinde ne kadar sıklıkla görüyordun?
Как часто вы видели мисс Ордвей в квартире мистера Денвера?
- Mrs.Denver'inkini, bayım.
- Миссис Денвер, сэр.
Özür dilerim, Mrs.Denver. Söylemek zorundaydım.
Мне очень жаль, миссис Денвер. Я должна была сказать им.
Mr.ve Mrs.Denver, Miss Amberly.
Мистер и миссис Денвер Мисс Амберли.
Miss Ordway'size anlattıklarından... Miss Ordway ile Mr. Denver ile aralarında bir ilişki olduğu izlenimi aldınız mı?
С того места как мисс Ордвей рассказала Вам... какое у Вас было впечатление об ее отношениях с мистером Денвером?
- Araya girmeyin, Mr.Denver.
- Не перебивайте мистер Денвер.
Miss Ordway Mr. Denver'in evli olduğunu biliyor muydu?
Мисс Ордвей знала, что мистер Денвер был женатым человеком?
Ama siz Miss Ordway'in ; Mr. Denver'in karısını boşayacağına söz verdiğini duymuşsunuz?
Но Вы поняли с ее слов, что он обещал ей развестись с женой?
Doğal olmayan her ölüm ile ilgili hususları dinlemek zorundayız, Mr.Denver.
Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.
- siz Peter Denver'siniz değil mi?
- Вы Питер Денвер, не так ли?
- meşhur Iris Denver'in kocası?
- Муж знаменитой Айрис Денвер?
- büyük bir zevkle, Mr.Denver.
- С величайшим удовольствием, мистер Денвер.
Mr.Peter Denver ile yollarımız tamamen ayrıldı. bitti.
Я порвала с мистером Питером Денвером окончательно и навсегда.
Mrs.Denver'i nerede bulacağım hakkında bir fikriniz var mı?
У вас есть идея, где бы мы могли найти миссис Денвер?
Denver'in hikayesine ne diyorsunuz?
Что вы думаете об этой истории с м-ром Денвером?
bütün arabalara, özellikle Times meydanına yakın olan arabalara... Peter Denver'i gözaltına alın.
Всем машинам, особенно в районе Таймс Сквер... ищите Питера Денвера.
Denver, Yaş 36, kilo 80... koyu pantalon, açık renk kareli ceket giyiyor.
Денвер, около 36, 180 фунтов... одет : темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.
- Oh, sen Peter Denver'sin, değil mi?
- О, Вы Питер Денвер, не так ли?
Mr.Denver'e anlattıklarınızın hepsini duymak istiyoruz..
- Да? Не хотите рассказать нам все, что только что рассказали мистеру Денверу.
Çok zekice, Mr.Denver.
Очень умно, мистер Денвер.
Mr. Mullen bize o akşam üzeri Miss Ordway ile... Denver'in dairesinde yaptığı tartışmayı anlatıyordu.
Мистер Маллен рассказывал нам об одном разговоре... с мисс Ордвей который состоялся однажды в квартире м-ра Денвера.
Bu hikayeye göre bebeğin Mr. Denver'den olduğunu söyleyecekmiş. Mr.Mullen buna itiraz ettiğini söylüyor.
По этой версии она хотела приписать ребенка мистеру Денверу - идея, против которой мистер Маллен, по его словам, протестовал.
Mr.Denver'nin hatırı için sessiz kalabilirdim. Bana yakın olan herkes için susabilirdim. o ve Mrs.Denver'in yaptığı gibi.
Я была готова молчать ради мистера Денвера - ради любого, кто был так близок мне... как миссис и мистер Денвер.
O akşam saat 3'de fatorafcıdan eve döndüm... Mr.Denver'in sipariş ettiği resimlerle birlikte.
Я пришла домой от фотографа в тот день около 3 : 00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер.
Mr.Grady, ajansım, Beni Mr. Denver'le görüştürmeye götürdü. 2 sene önce Duncan'ın oyununu sahneye koyuyordu.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
- Ondan sonra hiç Mr. Denver'i gördün mü?
- Когда?
bir çok aktör Mr.Denver'i uzaktan tanır.
Большинство актеров знают мистера Денвера в лицо.
Neresi? - Denver, Colorado.
- Денвер, Колорадо.
- Mr.Denver?
- Мистер Денвер?