English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ D ] / Dodd

Dodd traduction Russe

167 traduction parallèle
orda öylece durup o kızı öldürmesini izledim Dodd!
Я стоял там и видел, как он убивает эту девушку.
- Dodd!
- Додд!
Dodd?
Додд.
Dodd, buraya gel!
Додд, поднимайся сюда.
oğlunuzla konuşmak istiyorum bayan Dodd.
Это шериф Баннерманн. Я хотел поговорить с вашим сыном, миссис Додд.
Üstgeçitte duran S.M. Holland, Richard Dodd... ve James Simmons.
С.М.Холланд, Ричард Додд, Джеймс Симонс. Они стояли за забором.
Evet, ve size çok minnettarım, Bay Dodd.
Спасибo Вам oгрoмнoе, мистер Дoдд.
Dodd McAlvy geçen aya kadar sırtına ağda yapan "jicama" nefesli bir ucubeydi.
Дод МакЭлви. В прошлом месяце он – бреющий волосы на теле придурок, от которого несет джикамой.
Hey, Dodd!
Эй, Дод!
O bizim en iyi yüzücümüz. Dodd'tan sonra...
Он мой лучший пловец теперь, когда Дод...
- Dodd'a ne oldu?
- Что случилось с Додом?
- Dodd McAlvy'ın kalıntıları.
- Останки Дода МакЭлви.
İstatiklere göre, Dodd ve Cameron takımın en iyi yüzücüleriymiş.
Согласно статистике, Дод и Кемерон лучшие пловцы в команде.
Geçen gün plajda Dodd onu küçük düşürmüştü.
Дод издевался над ним в тот день на пляже, помнишь?
Dodd ve diğerleri tarafından itilip kakılmaktan nefret ettin.
Тебя раздражает, что Дод и остальные третируют тебя.
- Dodd McAlvy, diz bağı yırtılması.
- Дод МакЭлви : порванное сухожилие.
Dodd da kim oluyor?
Кто, чёрт побери, этот Додд?
Dodd da kim oluyor?
Кто этот Додд?
Dodd. Onu Teddy'ye bırak ya da Natalie için ondan kurtul.
Отвези его к Тедди или просто избавься от него.
Dodd.
Додд.
Dodd, 5'inci Cadde'deki Mount Crest Oteli'nde beyaz bir adam.
Додд, белый парень, мотель "Вершина скалы" на Пятой Улице.
Kahretsin Leonard, Dodd!
Чёрт, Леонард, конечно Додд!
Dodd beni öldüresiye dövdü.
Додд избил меня.
Dodd'a gittim ve ona ne Jimmy'nin parasının ne de uyuşturucusunun ben de olmadığını söyledim.
Я приехала к Додду и сказала ему, что у меня нет ни денег Джимми ни наркотиков.
- Kim? - Adının Dodd olduğunu söyledi.
- Он называет себя Додд.
- Benim için Dodd'dan kurtul.
- Избавь меня от Додда. - Что?
Dodd, eski Deltacıların ne kadar çılgın olduğunu anlattı mı?
Додд не сказал, что все мы из дельты чокнутые?
- Burnu bana benziyormuş. - 16 Aralık'ta Dodd Mitchel Cassotto'nun doğumundan sonra, ikiside film çekmek için Los Angeles'de kaldılar.
После рождения Додда Митчелла Касотто 16 декабря они оба остались в Лос-Анджелосе, чтобы сниматься в кино.
Önemli değil, sen ve Dodd bittiğinde katılırsınız.
Ничего. Вы с Доддом присоединитесь ко мне, когда ты закончишь.
Dodd'ı bir dadının büyütmesini istemiyorum.
Я не хочу, чтобы Дода воспитывала няня.
Dodd'ın babasını tanımasına bile şaşmak gerek!
Удивительно только, что Додд знает, как он выглядит.
Her zamanki gibi Dodd ve beni geride bırakıyorsun.
Как всегда, ты бросаешь нас с Доддом.
Sen burada kal! Dodd'a bakman gerek.
- А ты оставайся здесь и заботься о Додде.
1960'lar Dodd büyürken bir lokomotif gibi hızla geçip gitti. Sandy'yle birlikte bir kaç film çektik.
60-ые промчались как локомотив, пока Дод рос как лось.
Sevgili Dodd. Biliyorum okuduğun zaman...
"Дорогой Додд, я знаю, когда ты прочтёшь..."
Burada biraz daha kalırsan, Dodd da senin için aynı şeyi söyleyecek.
Посидишь здесь ещё немного, и Додд будет задавать тот же самый вопрос о тебе.
Dodd seni çok özlüyor.
Додд очень скучает по тебе.
Dodd Darin Beverly Hills'ten çıkmayı başardı. Şimdi iki kızı ve karısıyla yaşıyor ve müzik endüstrisinde çalışıyor.
Он живёт счастливо с женой и двумя дочерьми и работает в музыкальном бизнесе.
İyi akşamlar, bay Dodd.
Добрый вечер, мистер Дод.
Adım Dodd, efendim.
Я не Код, а Дод, сэр.
Arkadaşınızı kurtarmak çok asil bir girişim bay Dodd.
Пытаетесь спасти ваших протеже, м-р Дод. Благородно, м-р Дод.
Bay Dodd, size verilen emre karşı mı geliyorsunuz?
М-р Дод, вы не подчиняетесь приказу?
Yine de, endişe etmeyin, Bay. Dodd.
Но не волнуйтесь, м-р Дод.
Dodd?
А Дод?
Vekil Dodd, Ulaştırma Kurulu başkanı.
- Конгресмен Джин Дот, комитет по бюджету.
Dodd?
Додд?
- Dodd!
- Додд?
Dodd, bana yardım et.
Додд, ну-ка помоги.
- Dodd.
- Кто тебя тебя так отделал?
Dodd seni özlüyor.
Додд скучает по тебе.
Dodd.
Дод!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]