Donal traduction Russe
42 traduction parallèle
Baban Paris'te, ha? Donal Duck'tan özel olarak.
Специально для тебя от старой утки!
Yanında kim vardı, Midget Donal?
Миджет, Дональд?
Hayır ama diyorum ki, yanmak varken neden donalım ki?
Нет. Я просто подумал, зачем понижать градус, если мы можем его повысить?
Donal, bu meseleyi düzeltmen ve işleri yoluna sokman lazım.
Донал, просто уладь дело. И будь настырнее..
Biliyorum Donal.
Я знаю, Донал.
Bunu benim için yapman gerekiyor Donal, tamam mı?
Донал, сделай это для меня, хорошо?
Az önce Donal'la konuştum.
Я только что говорил с Доналом...
Donal halledecek ve o iyi biri.
Ну, Донал разберется, он хороший парень. !
Efendim Donal?
Да, Донал..
Donal, inşaat onayının dosyalanması lazım.
Донал, акт по строительству должен уже быть заполнен...
- Onları hemen ara Donal.
- Позвони им сейчас, Донал..
Donal, konu beton olunca Tanrı'ya güvenemezsin.
Донал, не расчитывай на Бога, когда речь о бетоне.,
Tesisleri ara Donal hepsini tek tek ara.
Прозвони все заводы, Донал, - каждый из них. Я позвоню, ок..
- Donal?
- Донал?
Donal, beyaz tahtada ne yazıyor?
Донал, что говорится на доске? ...
Bir hata yaparsan, küçücük bir hata yaparsan Donal tüm dünya başının üzerine yıkılır.
Ты совершишь одну ошибку, Донал, одну маленькую чертову ошибку, и весь мир рухнет вокруг тебя..
Donal, hangi çekmeceyi söylediğimi anladın mı?
Донал, ты же знаешь о каком ящике я говорю? ..
Tamam Donal...
Ладно, Донал...
- Donal, bir şey mi içiyorsun?
Донал, ты пил что-нибудь?
Donal?
Донал?
- Donal, buldun mu?
- Донал, ты сделал это?
- Tamam Donal.
- Хорошо, хорошо, Донал.
Donal, kaç kutu şarap içtin?
Донал, как много ты выпил? ..
Donal, Stefan'ın numarası bende yok.
Донал, у меня нет номера Стефана.
Koşacaksın Donal.
Ты, черт возьми, побежишь, Донал. ... -.
- Ve Donal...
- И Донал...
- İyi bir insansın Donal.
- Ты хороший человек, Донал.....
- Adı Stefan, Donal.
- Его имя Стефан, Донал..
İyi olacaksın Donal.
Ты будешь в порядке теперь, Донал.. -
Donal'a 100 defa ulaşmaya çalışmış ama Donal açmıyormuş.
Он пытался связаться с Доналом сотню раз, но Донал скидывает его.
Donal'a ulaşıp derhâl telefona bakması gerektiğini söyler misin?
Дозвонись до Донала и скажи ему, чтобы он поднял трубку немедленно?
İnşaat müdürüne Donal'la konuşmasına gerek olmadığını söyle.
Скажи своему директору, что ему нет нужды говорить с Доналом..
Kardeşim Donal, sevgilisinden ayrıldıktan sonra sürekli porno izliyordu.
Ну, когда мой брат Донал порвал со своей девушкой, он смотрел его всё время.
Donal bir mal.
Донал болван.
Evet, Donal için.
Да, у Донала.
Çenesi düşük olan, Donal Henry, o bir casus.
Этот грязнослов, Донал Хенри, он шпион.
Donal Henry Saltley'deki Mother Red Cap Barının arka odasında,... anlaşma karşıtı İrlandalılarla buluşuyor hem de bazen hafta da iki kez.
Донал Хенри встречается с революционерами в кулуарах ресторана "Матушка в красной шапочке", иногда по два раза в неделю.
- Haftanın geri kalanında soğuktan donalım öyleyse.
Теперь придется мерзнуть всю неделю.
Demokratlar hala, bugüne kadarki... en aykırı Cumhuriyetçi aday... Donal Trump'ın alışılmadık seçim kampanyalarıyla uğraşıyorlar.
Демократы все еще борются с нетрадиционной кампанией самого нетрадиционного республиканского кандидата Дональда Трампа.
- Kimse ölmedi Donal.
.. просто езжай куда должен. :.