English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ D ] / Dude

Dude traduction Russe

66 traduction parallèle
Lost Dude Çiftliği.
"ЛОСТ ДУД РЭНЧ".
Dude, bütün bunları bilgisayarındaki ıvır zıvırı satarak mı yaptın?
Чувак, ты собрал деньги, просто продавая всякий хлам на своём компьютере в интернете?
Dude, sonsuza kadar burada kalmayacağım
Я не собираюсь быть здесь вечно.
Dude, ben çalışıyordum. Çalışma yerimden uzaklaştırıldım.
Я тренировался.
- Hey, dude, neredeydin?
- Эй, приятель, ты где был?
Dude, bu mümkün değil.
Приятель, это невозможно.
- Hayır, Dude, orada olacağım.
- Конечно нет, я буду там.
Dude, bekle!
Подожди!
Hey, dude!
Эй, парень!
Tamam, dude, ama bir Subaruya gerek yok.
Хорошо. Но тебе не нужна Субару.
Dude, bu altı saatlik bir yol, dostum.
Это целых 6 часов езды!
Dostum, aferin sana.
Dude, well done.
Dude, gelip bize yardım et!
Дудэ, пойди сюда, чтобы помочь нам!
Ugna, Dude'u çağır.
Угна, позови Дудэ
Dude, Aimak Merkezi'ne gitmek istiyorum.
Дудэ, ты пойдешь в Центр Аймака
Evet, Dude ile gitmek istiyorum.
Да, я хочу пойти с Дудэ.
Dude, müzisyen ne oldu?
Дудэ, что относительно музыканта?
Haydi!
COME ON, DUDE.
Dude, sanırım sıkışıp kaldın.
Дружище, по-моему, ты засадил.
Dude, lütfen!
Ну ты даешь, чувак.
Cesaretin nerede dostum?
Where are your balls, dude?
Hey, dude.
Привет, чувак
Be.. bekle, bunu biliyorum.
- Oh, tick tock, dude.
Dude, the perfect coa roundness of your head alone makes you great.
Чувак, блестящая сторона твоей головы, уже делает тебя великим.
Dude, gözlerindeki ne?
Что у тебя на глазах?
Dude, etrafına bak.
Чувак, посмотрите вокруг.
Dude.
Чувак.
Dude, don't you think the idea that women use, like, glue to attach false pieces of hair made from plastic, to their lids, at all strange?
Тебе разве не кажется странным, что женщины используют клей, чтобы прикрепить ресницы, сделанные из пластика, — к своим векам?
Dude etkiliyici.Ve uzun soluklu.
Этот парень впечатляет. Он такой многоречивый.
Dostum, o berbat - İyi bir şeyi veriyoruz.
Dude, that sucks - you're giving up a good thing.
Adamım, ne oldu?
Dude, what happened?
- Dostum...
Dude.
Dostum... Güvenlik görevlisi...
Dude, security guard.
- Dostum sen ciddi misin?
Dude, are you serious?
Dude, yani, bu benim onunla geçen hayatımın hikayesi.
Чувак, у меня с ней была та же история.
Lisede, o tümü erkeklerden oluşan bir cappella grubunun üyesiydi, Dude Ranch.
Пел в мужском вокальном ансамбле "Парни с ранчо".
Dostum, ne demek koçumuz yok?
Dude, what do you mean we don't have a coach?
- Son hediyem senin için minik... dostum. Keyfini çıkar!
My last gift goes to you, little fisher dude.
Kanka! Şeftali ağacında elma arayan adam!
Dude, little man in the canoe.
- Öteki sol. - Elemanın babasıyla sorunları var.
- Dude's got daddy issues.
Bir herifin, diğerinin tuvaletini pompaladığını düşün.
Think of it as one dude plunging another dude's toilet.
So : this Count Saint-Germain or Very cool dude, or a crook.
Итак : этот граф Сен-Жермен либо оченЬ крутой чувак, либо мошенник.
Erkek Çiftliğinde. *
С помощью программы "Dude Ranch."
- Erkek Çiftliğini indiriyorum.
Загружаю "Dude Ranch".
Doktor Edwards'ın telefonunda Erkek Çiftliği yok.
Он спросил, один ли я... У Доктора Эдвардса не было "Dude Ranch" на телефоне.
Nihayet Erkek Çiftliğinden cevap geldi. Veri tabanlarına göre, Bay Ness'in gösterdiği fotoğraf 11 farklı isim tarafından profil fotoğrafı olarak kullanılıyor.
Создатели "Dude Ranch" наконец-то связались с нами этим утром, и в соответствии с их базой, фото, показанное мистером Нессом, использовалось на главной странице в 11 различных профилях.
Üç harf. Dude!
- Му.
"Dude!"
- Му!
thanks, dude.
Спасибо, чувак.
- Dude, you did make a deal.
- Стэн? /
- Dude!
- Чувак!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]