Elisabet traduction Russe
34 traduction parallèle
Elisabet Vogler.
Элизабет Воглер...
Elisabet.
Элизабет.
"Sevgili Elisabet,..." "... seni ziyaret edemediğim için yazıyorum. "
"Дорога Элизабет : так как не могу увидится с вами, я написал письмо."
Elisabet, hastanede kalmaya devam etmenin iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Я все обдумала, Элизабет, и считаю, что вам не обязательно находится в больнице.
Elisabet, beni affetmeni istiyorum.
Элизабет, я хочу, что бы вы простили меня.
Ben Elisabet değilim.
- Я не Элизабет.
Elisabet, benimle olmaktan mutlu musun?
Элизабет, тебе нравится быть со мной?
Elisabet... Elinde ne var?
Элизабет, что у вас там?
Bana onu anlat, Elisabet.
Расскажите мне, Элизабет.
"Elisabet, bir kadının ve bir sanatçının arzu edebileceği herşeye sahipsin bir tek anneliğin eksik."
"Элизабет, у вас фактически есть все как у женщины и артистки." "Но вам не хватаем материнских забот."
"Elisabet, bir kadının ve bir sanatçının arzu edebileceği herşeye sahipsin, bir tek anneliğin eksik."
"Элизабет, у вас фактически есть все как у женщины и артистки." "Но вам не хватаем материнских забот."
Elisabet Vogler değilim ben..
Я не Элизабет Воглер.
Elisabet Vogler sensin.
Вы Элизабет Воглер.
Elisabet Emilie Josefin Ekdahl'i... iyi günde, kötü günde, sonsuza dek seni nikâhlı eşim olarak seçiyorum ve aşkımın bir sembolü olarak bu yüzüğü sana veriyorum.
в жёны, чтобы любить в нужде и радости, и в знак этого даю тебе это кольцо ".
Ben, Elisabet Emilie Josefin Ekdahl...
" Я, Элизабет Эмили Юсефин Экдаль,
Adım Elisabet Dreyer.
Меня зовут Элизабет Дрейер.
Elisabet, Elisabet Dreyer.
Элизабет, Элизабет Драйер.
Adım Elisabet Dryer!
Меня зовут Элизабет Драйер...
- Hayır. Ben Elisabet.
- Привет, я Элизабет.
Bakar mısın Elisabet?
Так, Элизабет?
- Hoşça kal Elisabet.
- Пока, Элизабет.
Sen de sonunda şans eseri Elisabet'in neye benzediğini görmüş olursun.
- И совершенно случайно ты, наконец, сможешь рассмотреть Элизабет.
Güzelim Elisabet...
- Милая Элизабет.
Gleb'in, Sanjay'in, Elisabet'in, senin. Gleb mi?
Глеба, Сенджея, Элизабет, тебя.
Seni anlıyorum, Elisabet.
Я понимаю вас, Элизабет.
Elisabet?
Элизабет?
Söyle, Elisabet...
Послушайте, Элизабет...
Elisabet!
Элизабет!
Elisabet, affet beni.
Элизабет, прости меня.
Elisabet?
- Элизабет?