Everybody traduction Russe
110 traduction parallèle
Herkesin sevgilisiydin
Everybody's favorite child
Herkesin
Каждого. Everybody
Herkes
Everybody
Herkes birine iHtiyaç duyar
Everybody needs somebody
Hep beraber, Hadi rock
Everybody, let's rock
Tüm bloktaki Herkes
Everybody on the whole cell block
Hadi rock Hep beraber, Hadi rock
Let's rock Everybody, let's rock
Tüm blokta Herkes
Everybody on the whole cell block
Everybody went nuts.
Все с ума посходили.
Selam, millet! Mutlu Sükran Günleri!
Hey, everybody Happy Thanksgiving
- Bak, herkes bunu biliyor.
- And look, everybody knows it.
Herkesin bana çok kızdığını söylediler.
They said everybody's really pissed off at me.
Hadi dans edelim.
* Everybody dance now!
Şimdi dans zamanı...
* Everybody dance now!
Dans edin!
* Everybody dance now!
Herkes dansa.
* Everybody dance now!
Birinin ayağı kaysa silindir üstünden geçer herkes güler ve devam ederdi.
Somebody would slip, the roller would roll over him все смеялись и продолжали. Кто-то засыпал, ролик перезжал его... ... everybody would laugh and go on.
Herkes işe yaramaz araba diyor.
- Find out who's buying Volkswagens. "Все говорят, что это не очень хороший автомобиль. " Everybody says it's a no-good car.
Herkes buna karşıydı.
Все были настроены против этих ремней. Everybody was opposed to it.
Everybody Loves HypnoToad!
Все любят Гипножабу!
Doğru form önemli. Toplam 25!
NICE FORM EVERYBODY- - 25.
Herkes ellerini yerden kaldırsın.
EVERYBODY GETS THEIR HANDS OFF THE FLOOR!
Herkes sırtüstü uzansın.
EVERYBODY BACK.
Herkes uzansın, eller vücudun yanında yerde.
EVERYBODY DOWN, HANDS ON THE FLOOR NEXT TO YOUR BODY.
Şimdi kontrol edelim.
LET'S CHECK ON EVERYBODY.
Herkes sağ tarafına uzansın, başlıyoruz.
EVERYBODY ON YOUR RIGHT SIDE, HERE WE GO.
Haydi biraz gerinme hareketi yapalım.
LET'S DO A LITTLE STRETCH EVERYBODY.
Siz, hepiniz.
You All Everybody к примеру...
Siz, hepiniz nakaratını ben söylüyorum.
Я пою припев к You All Everybody.
Evlilik, Everybody Loves Raymond dizisi gibi. Ama komik değil.
Брак - это как тот сериал "Все любят Раймонда", только не смешной.
Evlilik Everybody Loves Raymond'ın komik olmayan, gergin bir çeşitlemesi gibi.
Брак - это несмешная напряженная версия сериала "Все любят Раймонда".
Everybody, everybody Everybody, everybody
Танцуют все!
Meg, herkes bilirki kuş uçar!
Мэг, everybody knows that the bird is the word!
Everybody hurts iki... üç... Sometimes.
[поет ] [ поет ] [ поет]
Bugün redline günü. It's a redline day everyone can play everybody say Bugün redline günü.
Красной полосе
Çünkü herkes bu kadar iyi hissetmeli
¶'Cause everybody Should feel this good ¶
Üzgünüm, ben gerçek bir kadınım, Everybody Loves Raymond'daki azgın ve erkek delisi New York'lu kaltaklar gibi değilim. Vay be.
Извини, что я живая женщина, а не какая-нибудь там перевозбужденная нью-йоркская нимфоманка как эти шлюшки из сериала "Все любят Реймонда".
Yollardaki hayat herkese göre değildir, sen de bilirsin Wilfred.
Yeah, you know, life on the road, it's not for everybody, Wilfred.
# Herkes hafta sonu için çalışıyor #
54 ) } Everybody's working for the weekend
# Herkes biraz romantizm istiyor #
54 ) } Everybody wants a little romance
Son 2 günde şehirde olan kayda değer olayların listesini verin bana.
Pull everybody you got. Дайте мне список самых заметных мероприятий, Give me a list of every significant event которые будут проходить в городе в течение 48 часов.
Herkes, dizide birinci adamın Sarah olduğunu düşünür.
Everybody thinks Sarah calls the shots At "Temptation Lane."
"Herkes hafta sonu için çalışıyor."
Everybody's workin'for the weekend
Ona "Everybody Loves Somebody" şarkısını öğrettim.
Я заставил его выучить песню "Everybody Loves Somebody". * Все в кого-то влюбляются
Daha bitmedi. Baylar ve bayanlar, bu Phil Rosenthal. Çok beğeni toplayan Everybody Loves Raymond dizisinin yaratıcısı.
Мы еще не закончили, дамы и господа это Фил Розенталь, создатель знаменитого сериала
Everybody Loves Raymond seçmeleri için başvuruma geri dönülmedi.
Мне так и не перезвонили после кастинга в "Все любят Реймонда"
# Mocking bird, don't everybody...
Пересмешник.
Hurley'i aldıktan sonra.. ne olacak?
Когда мы прибыли на Гавайи... ( фальцетом ) * you all, everybody *
Herkes dışarı!
Everybody Out!
Özür dilerim.
Had to fade it everybody wants to rule the... Извини.
Başlıyoruz beyler.
Here we go, everybody.