Fagin traduction Russe
67 traduction parallèle
Eğer ben götürsem, biraz Fagin ve Oliver Twist gibi duracak.
- А если я поеду, то будет как в Оливере Твисте.
Bu o, Fagin.
Я привел птенчика, Феджин.
- Oyun mu oynuyoruz, Fagin?
Опять игры затеял, Феджин?
Ne oluyor, Fagin?
Что замышляешь, Феджин?
İşin bitti, Fagin.
Ты пропал, Феджин!
Israr etmenin bir yararı yok, Fagin.
Можешь не уговаривать, Феджин!
- Hayır, gitmeyecek, Fagin.
- Нет, не пойдет, Феджин!
Evet, gidecek, Fagin.
Пойдет, Феджин.
Şuna bak, Fagin.
Полюбуйся, Феджин!
Şu giysilere bak, Fagin.
Какой наряд, Феджин!
Selam, Fagin.
А это что?
O ne? Benim o, Fagin. Oh, hayır, canım.
Моя добыча, Феджин!
Burada durup bunun olmasını izleyemem, Fagin.
Я не желаю смотреть на это, Феджин!
- Bay Fagin'inkilerden biri mi? - Evet.
- Один из питомцев Феджина?
Fagin'i bulun, çocuğu da bulacaksınız.
Найдите Феджина, и вы найдете мальчика!
Sadece Fagin deyin, aynasızlar anlayacaktır.
Скажите : "Феджин", и легавые все поймут.
Fagin! Fagin.
Феджин!
- Fagin'le yalnız konuşmalıyım. Hayır, hayır.
Поговорим с глазу на глаз?
Oliver'ın Fagin'in yanında olduğunu söyledi. Ve adama aynasızlara gitmesini söyledi.
Растрепала, что Оливерр у Феджина и упросила старика идти к легавым!
İşte burada, Fagin.
Все здесь, Феги!
Ünlü oldun, Fagin.
Ты прославился, Феджин!
Cinayet sebebi henüz bilinmiyor ama öldürülen kadının, ortağını ve Oliver Twist isimli bir çocuğu kaçırmaktan aranan Fagin isimli hırsızı ihbar ettiği sanılıyor.
Мотивы до сих пор неясны удалось лишь выяснить, что убитая женщина донесла на гнусного скупщика краденого Феджина. Сейчас он разыскивается за похищение мальчика по имени Оливер Твист.
Fagin ya da Sykes henüz bulunamadı ama polis şehir içinde ve dışında geniş bir arama başlattı.
Ни Феджин, ни Сайкс пока не схвачены но полиция тщательно ищет их по всему Лондону и в пригородах.
Elmasları Fagin'den alıp, Fransa'ya gideceğim.
Я вытрясу из Феджина золотишко и сбегу во Францию!
Benim kanaatime göre : Sykes'ı yakalarsak, Fagin'e ulaşırız. - Ve Fagin'e ulaşırsak da...
Я думаю так - если мы найдем Сайкса мы найдем Феджина.
Sizin değil, Fagin.
Не тебе, Феджин!
Fagin.
Феджин!
Fagin, sen bana karşı naziktin.
Феджин, вы были добры ко мне...
İhtiyar Fagin döndü.
Старик Фэйган вернулся.
Fagin baş rolü aldı Ama şişesi viski ile doluydu.
Папаша играет роль Фейгина... при этом он наполняет свою фляжку настоящим виски!
Joey Oliver Twist, o da Fagin
Фэджин для Оливера Твиста.
the stolen loot in Holly or Joey's apartments. Ganimetler Fagin'de.
Его забрал Фэджин.
Fagin'in başına bela olduysa Holly'den kurtulması için bir nedeni olur if she ever gave him any trouble.
Это даёт ему мотив избавиться от Холли, если она стала причинять ему беспокойства.
Rıhtımdaki Bay Fagin'i tanıyor musun?
[МАРЛИ] Знаешь мистера ФЭйгина из доков?
- Ne istiyorsun, Fagin?
[БИЛЛ] Что тебе нужно, ФЭйгин?
Ve Bay Fagin'in parasını almak için.
[БИЛЛ] И чтобы мистер ФЭйгин получил свои деньги.
Günaydın, Fagin.
Доброе утро, Фэйгин.
Ne olduğunuzu biliyorum, Fagin.
Я прекрасно знаю, кто вы такой, Фэйгин.
Hadi ama Fagin. Birbirimizi yeterince tanıyoruz, değil mi?
Бросьте, Фэйгин, мы ведь достаточно хорошо друг друга знаем, не так ли?
Bay Fagin ve Bay Scrooge kesin buradaydılar, kendi ellerimle hizmet ettim.
Мистер Фэйгин и мистер Скрудж были здесь, я сам их обслуживал.
... ama Bill Sikes'ın saat 8'den önce ayrıIığımı söylersem o zamandan ne kadar sonra Bay Scrooge ve Bay Fagin'in ne zaman ayrıIığını söyleyebilir misin?
но если допустить, что Билл Сайкс ушел чуть раньше восьми часов, через какой промежуток времени могли уйти мистер Фэйгин и мистер Скрудж?
Güvenini mi yıktım, Fagin?
Это ведь ты сдал меня с потрохами, Фэйгин?
Bay Fagin şimdi dediklerinize koruyucunuz olarak üzülürdü, değil mi?
Мистер Фэйгин был бы недоволен, увидев это? Он ваш защитник.
Evrakları, belgeleri, kıyafetleri Fagin'den, Marley'e götürecek her şeyi.
Документы, одежда, оружие, все, что может связать Фэйгина и Марли.
- Bu senin bir oyunun mu, Fagin?
Так вот чем ты промышляешь, Фэйгин?
Peki Bay Fagin çok fazla depoda oluyor muydu?
Итак, мистер Фэйгин часто бывает на складе?
- O ve Bay Fagin birbirlerine bağırıyorlardı.
Он и мистер Фэйгин кричали друг на друга.
- Gidecek, Fagin.
- Она пойдет, Феджин.
- Şuna söyle de gideyim, Fagin.
- Нет!
- Fagin.
Феджин.
- Fagin.
- Феджин?