English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ F ] / Fall

Fall traduction Russe

98 traduction parallèle
Where the roarin'waters fall
* Где падают ревущие воды *
The Harder They Fall
"Тем тяжелее падение"
Bu fallı sakızlardan çıkan sözlere benziyor.
Это похоже на фразу из печенья с предсказаниями.
Yıktı duvarları yine.
God just made a wall fall down
"The Harder They Fall" adlı yepyeni şarkı Ivan'dan geliyor.
Это совершенно новая песня, под названием "The Harder They Fall" от мужика по имени Иван.
- Fall River'dan beri yalnızdık.
- Мы были одни всю дорогу от реки Фолл.
... All fall down...
... Все падаем...
Fall'lı bir şeydi.
Где-то там.
Heffron, arkada kalmanı istiyorum!
Heffron, l want you to fall back now!
When the hull breaks, the shuttle will fall And down will come baby, shuttle and all...
Корпус пробьется ударной волной, и свалится крошка прямо на пол...
Oradan çekilebiliriz ama dominolar düşer ve dünyanın o bölümü komünistlere gider.
Мы можем выйти оттуда... We could pull out of there и режим демократии рухнет как домино... ... the dominoes would fall и эта часть света отойдёт коммунистам.
Michael, Rita'ya aşık oluyordu.-Düşüyordu. -
Майкл влюбился в Риту. [Примечание : fall имееет смысл еще и ПАДАТЬ, опускаться]
Ever had an 8-year-old's leg fall on your face after a bombing?
Скажи мне, когда на тебя падала нога 8-го ребенка после взрыва? Когда?
"Sonbahar havasında" "Yüzünün nasıl parladığını"
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ Как сияешь же ты, o / ~ When fall nips the air o / ~ когда холода наступают.
"Yaz, kış ya da sonbahar" "Hayır, seni asla bırakamam..."
Только не весной, o / ~ Summer, winter or fall o / ~ осенью, летом или зимой - o / ~ No, never could I leave you... o / ~ Я никогда не смогу проститься с тобой.
? Her aşık olduğumda inancımı yitiriyorum?
Oh, I've been losing faith each time I fall
? Cennetteki yıldızlar gibi ben de bu gece uzak olabilirim?
So I might fall far like the stars in heaven tonight
Fall Guy kemerim olmaz.
Не моя пряжка "козел отпущения".
A HARD RAIN'S GONNA FALL... FexleR...
Релиз группа OTHfilm представляет Огни ночной пятницы
Sanırım şu an Bayan Fall'ın cesedini okulda bulduklarından bahsetmenin tam sırası?
Сейчас, я думаю, не лучшее время говорить о миссис Фоллс, чье тело нашли в школе?
Funky Fall promosyonumuz.
Наша рекламная кампания "Ох, осень".
Fall Brook'u geçtik ve Maple Creek'e doğru gidiyoruz, değil mi?
Мы сейчас едем в сторону Мейпл-Крик, верно?
Fall Brook'ta binen adama ne oldu?
Что стало с тем, который сел в Фолбруке?
Drops In The Fall.
- "Drops In The Fall".
You can not just fall in to me.
Ты не можешь просто так вот прийти ко мне.
Legend... bekleyin s of the Fall!
Это было леген -, погодите, - ды осени.
Legends of the Fall! *
Легенды осени!
Sevgilim, galiba fallı kurabiye koymamışlar.
Ой, а где печенюшки с предсказаниями судьбы?
Onu Kutztown'daki Fall festivaline götüreceğiz. Atlar var orada.
Мы хотим свозить его на осенний фестиваль в Кутстаун, покатаемся на Клейдесдальских лошадках.
Aklıma takılan, Mystic Fall'da vampirler olduğunu düşünmüyorsun, değil mi?
Только.. Ну ты же не думаешь .. что в Мистик Фоллз и правда есть вампиры.
Mystic Fall Kraliçesi...
Ну знаешь, Мисс Мистик Фоллс.
Mystic Fall Kraliçeliğine mi adaysın?
Соревнуешься за звание Мисс Мистик?
- Çünkü, Mystic Fall'da kalmak istiyorsunuz ve John Gilbert'ın varlığı bunu imkansız kılıyor.
Потому что ты хочешь остаться в Мистик Фоллс, а присутствие Джона Гилберта в городе делает это невозможным.
Lafı kısa kesip Mystic Fall Kraliçe'sini size sunmaktan onur duyarım Bayan Caroline Forbes!
Без дальнейшего промедления, я имею честь объявить, что Мисс Мистик Фоллс становится мисс Кэролайн Форбс!
"After the Fall"?
"После грехопадения"?
Kurucular Günü Geçidi için Mystic Fall Kraliçesi'nin arabasını hazırlamaya yardım etmeliyim.
Я должна помочь украсить подиум для Мисс Мистик Фоллс. Для парада Дня Основателей.
Mystic Fall Lisesi bandosuna kocaman bir alkış...
Давайте дружно поапплодируем марширующему оркестру школы Мистик Фоллс.
Bayanlar ve baylar şimdi karşınızda Mystic Fall Kraliçe geçidi ve onların yakışıklı kavalyeleri.
Леди и джентльмены, пожалуйста, поприветствуйте наших великолепных участниц Мисс Мистик Фоллс и их красивых спутников.
Caroline Forbes, Mystic Fall Kraliçesi. Ne kadar güzeller, değil mi?
Это Кэролайн Форбс, Мисс Мистик Фоллс.
Ve şimdi de karşınızda Mystic Fall futbol takımı. Onlara desteğimizi gösterelim millet!
А теперь футбольная команда Мистик Фоллс.
150 yıldır Mystic Fall, herkesin evim diyebileceği nezih bir kasaba oldu...
В течение 150 лет Мистик Фоллс был таким городом, который все хотели бы назвать своим домом.
Benim konumuma geri çekilin!
Fall back to my position!
Stroke anvil fall apart!
Найдите этих бойцов!
"Kaleler tuz buz oluyor" "Bu Tanrı'nın planı olabilir mi?"
d Castles fall into the sand d d could this really be God's plan?
"Fall Out Boy" ve "The Green Days" grupları falan.
Рок группы типа Fall out Boy или Green Day.
"Fall Out Boy" ve "Green Day" 10 tuğlayı delebilen boklardan başka bir şey değiller.
А Fall out boy и Green day сосут не нагибаясь.
Memory Matron'larının haftaya seninle toplantısı vardı ve Fall's Creek'teki köprüyü onarmanı isteyeceklerdi.
Хранительницы истории назначали Вам встречу на следующей неделе, чтобы убедить Вас отреставрировать мост через Фолс Крик.
The Fall'in solisti olmaktan iyidir.
Ты мог-бы быть вокалистом "The Fall"
InDivX Altyazı Takımı a l t y a z i @ i n d i v x. N e t
Переводчики : vstr, mipolina, qwerty, AHAPXNCT, Foolbar, amzin, Waterpuff, haron13, rooster, sabian, smol, Pangolin, Scorg 02rt41, bel _ 555, qwertyman, Angelenok, vdsl, anticyclope, Namaste4815, Yorex, LUEX, _ FaLL _ OuT _ BoY _, sweenya, undefine, vanabsten
Neden Mystic Fall'dasın?
Ищу Мисс Хилден.
d There's a beautiful river d d In the valley ahead d d There'neath the oak's bough d d Soon we will wed d d Should we lose each other d d In the shadow of the evening trees d d I'll wait for you d d Should I fall behind d d Wait for me d
Переводчики : vernita, kalibr, xomjk07, Angel _ ck, GreenAlien, claude01

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]