English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ F ] / Farid

Farid traduction Russe

34 traduction parallèle
Corci'ye söyleyeyim de saçını Zübeyde Tarvat'ın Farid el Atraş'la oynadığı filmdeki gibi yapsın.
Я попрошу Джорджа чтобы он привёл твои волосы в порядок точно так же как Звиада Тарват сделала в том фильме с Фаридом Эль Атрашем.
- Ama Farid'le sadece bir filmde oynadı.
- но сним только в одном фильме.
Veya Farid?
Фарид?
- Adım Farid.
- Фарид.
Farid.
Фарид.
Farid, senin için giysi getirdim.
Фарид, тебе переодеться.
- Ve Farid'e de.
- И за Фаридом.
- Farid'e de göz kulak ol.
- За Фаридом тоже.
Kardeşim, Farid de her zaman olduğu gibi buzdolabını karıştırıyor.
Фарид, мой брат, как всегда, роется в холодильнике.
Stacey Moore, bu Latif Bin Walid. Kendisi Prens Farid'in vekilharcı.
Стейси Мур, это Латиф Бин Валид, мажордом его высочества, принца Фарида.
5 gün önce Cypress'da Prens Farid Bin Abbud'un yatındayken prensin vekilharcı Latif Bin Walid, bir ziyaretçinin geldiğini bildirdi.
- Пять дней назад на Кипре нежусь на яхте вместе с принцем Фаридом. Неожиданно является мажордом, Латиф Бин Валид, и объявляет, что к принцу пожаловал гость.
Şu kızın, Prens Farid'in yanından ayrılmamasını istiyorum.
Хочу, чтоб эта твоя девчонка не слезала с принца Фарида.
Prens Farid Bin Abbud, arkadaşları tarafından Freddie diye bilinir.
Принц Фарид Бин Аббуд, также среди друзей известен как Фреди.
- Parayı Farid mi veriyor sence?
Ты думаешь это исходит от Фарида?
Farid'in saldırının bir parçası olduğu konusunda emin misin?
Ты уверена на счет этого, что Фарид принимает участие в атаках?
Prens Farid'le konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с принцом Фаридом.
5 gün önce Prens Farid'in yatındayken, vekilharç bir ziyaretçinin geldiğini bildirdi.
Пять дней назад, на яхте принца Фарида, мажордом принца объявил о том, что к принцу явился нежданный гость.
- Farid nerede?
Где Фарид?
Dur Farid!
Стой, Фарид!
Yalanlardan söz açılmışken, baba Farid Lübnan ordusunda görevliymiş.
Кстати, о лжецах, отец Фарида служил в Ливийской армии.
Farid her yere çamaşır deterjanı döktü.
Фарид повсюду разлил свое моющее средство.
Dışişleri Bakanlığı'da Lübnan Hükümeti'de Farid'e sahip çıkmayı reddetti.
Госдепартамент и ливанское правительство не требуют выдачи Фарида.
Farid, Suhail...
Фарид, Сухаил...
Farid öldü.
Фарид погиб.
Farid, neler oluyor?
Фарид, что случилось?
Farid?
Фарид?
- Farid biraz dinleniyor.
! Фарид отдыхает.
Tasavvufçu Umar Ibn al-Farid'in şiirleri.
Стихи волшебного Умара ибн аль-Фарида.
Dedektifin hazırlıklarını görmesinde bir sakınca yok Farid.
Ничего страшного если детектив проверит твою подготовку Фарид.
- Farid'i arıyorum.
Я позову Фарида.
Güvenlik şefimiz Farid.
Фарид начальник охраны.
En azından Farid kızınızın yerini söyleyene kadar.
По крайней мере до тех пор пока Фарид не скажет где ваша дочь.
- Farid'le konuşmam gerek.
Мне надо поговорить с Фаридом.
- Merak etme Farid.
Не беспокойся Фарид.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]