Fat traduction Russe
699 traduction parallèle
Suk Sam, hain sıfatıyla yakalandı.
он был взят как предатель.
Ama resmî sıfatım gereği suçlamasını dinlemekten başka seçeneğim yok.
Но я официальный представитель и и обязан выслушать все его обвинения.
- Tarafsız gözlemci sıfatıyla gelmiştim.
Я приехала сюда как объективный наблюдатель.
Şu sıfatına bir bak.
Вот, полюбуйся на свою рожу.
Larrabee ailesinin deli olmayan..... tek üyesi sıfatıyla, toplantıya..... devam etmemizi öneriyorum. David Larrabee masadan kalktığı..... anda başlayabiliriz.
Поскольку я единственный представитель семейства Лэрраби, который ещё не сошёл с ума, я возьму на себя обязанность провести это заседание, как только Дэвид Лэрраби уберёт своё тело со стола.
Benim adım Pat Terrazas, Fat Azuara'nın klübünde karşılaşmıştık, Kumar oynamaya geldiğin yer.
Меня зовут Пэт Терразас, мы встречались в клубе толстяка Азуары, где Вы имели обыкновение играть на деньги.
Şimdi seninle vaiz olarak değil kolcu sıfatıyla konuşuyorum.
Я говорю с тобой как рейнджер. А не как священник.
Sıfatıma bakarak mı hüküm vereceksin?
Да ладно, не с чего тут тошнить. Ну что, вы садитесь?
Roma senatörü rütbeni ve sıfatını koruyacaksın.
Ты сохранишь за собой титул римского сенатора.
Fransızcada eğer sıfat isimden önce yerine Sonra gelirse anlam aynı kalırmı?
Во французском, если прилагательное идет за существительным, смысл от этого не меняется?
Bu sıfat insanlarda kötü düşünceler uyandırır.
Стыдливость порождает плохие мысли.
Nasıl bulursunuz Maria'yı tanımlayan bir sıfat?
Каким словом нам назвать Марию?
Ne bu sıfatınız, ne de kızımın yaşam standardını güvenceye alacak ayda 5500 frankınız olmayacak.
Да, но ни эта должность, ни ваше новое жалование не позволят вам обеспечить ей тот образ жизни, который она вела до сих пор.
İngiltere kralı sıfatıyla yasalara göre yönetme yetkisi emanet edildiği halde, sen kötü niyetle ve entrikayla kendinde sınırsız ve zalimce bir güç yarattın ve sürdürdün.
Будучи королем, облеченным всей полнотой власти,... вы превратили свою власть в безграничную и деспотическую, управляли, ... как вам вздумается, народом и попрали его права.
Seni çok şaşırtacak olsam da, şunu kesin olarak söyleyebilirim ki yerliler de o onurlu "insan" sıfatına layık kişiler.
что во многих отношениях чтобы заслуживать почетного звания "людей".
Şunun sıfatına bak.
Вы видите? Задел за живое.
22 yıldır... buraya gelip bu türden bir şey için... sahiden hiç yeteneğim olmamasına rağmen,.. ... tiyatro müdürü sıfatı ile sizlere bir konuşma yapıyorum.
За 22 года,... в течение которых я руковожу этим театром, мне много раз приходилось произносить здесь речи... хотя у меня к этому делу... и нет никаких способностей.
Adın, sıfatın nedir?
Кто ты такой?
O bana bir Cap yaptı ve bir MPC yaptı, ve bi daha ki savaşım Fat Albert'e yazdı.
Он сделал "Cap" поверх моего куска, и "MPC" поверх этого, и написал "WAR" ( война ) рядом с куском Fat Albert'а.
Ve aynı zamanda Fransızca "trè ( çok )" zarfını da kullanmayacağayım, İngilizce bir sıfatı tamlamak için.
И я не буду использовать французкое наречие "trеs" ( "очень, совсем" ) чтобы видоизменять английские прилагательные!
Yukarıdan Kurtz'un uzun ve kuru sıfatına baktım.. Onun içi boş kafesine..
Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер,
Sıfatı yazarken dikkat edin.
Внимательно пишите прилагательное.
Müdür Skinner`ı oynayan Richard Chamberlain... Joe Mantegna, Fat Tony rolünde... Jane Seymour aşık olduğu kadın... ve Neil Patrick Harris Bart Simpson rolünde.
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
Güzellik sıfatı ; akıl, ruh, değer yargıları, idealler gibi tanımları da kapsayan daha geniş anlamları üzerinde topladı.
Понятие красоты стало шире и теперь включает в себя и ум, и духовные ценности.
- Dilbilgisi dersinde zamir ve sıfat türlerinin hepsini öğrenmek zorundayız.
Что же? Что больше всего мучают по занятиям по языку надо знать все формы, классы и определения
1 ay süreyle Fat Trout Karavan Parkı'nda yaşadı.
B тeчeниe мecяцa жилa в paйoнe Фэт Tpаут.
Tercihen bakanlık sıfatıyla çağrılmalı.
Предпочтительно, чтобы Вы обращались к нему по наименованию его должности министра.
- Bu sıfat hak edildi mi? - Evet, evet, aynen öyle.
Эта репутация оправдывает себя?
Söyle, Tiresias'ın önüne sıfat koymasınlar.
Скажи им, пусть зовут меня просто Тиресий, можно?
Uzun bir yazı yazıp, çok az sıfat kullanan adamla tanışmak istedim.
Мне не терпелось познакомиться с тем, кто написал столь длинный текст почти без прилагательных.
İsim, zamir bazen sıfat.
Существительные, наречия прилагательные и всё такое.
Bu yüzden, büyük bir gururla bildiririm ki, San Francisco'nun bir numaralı ilaç araştırma şirketi olma sıfatı ile, bundan böyle...
Поэтому я рад объявить... о слиянии... Вот это жизнь.
Bay Cain? Beers ortaklarından birisi sıfatıyla soruyorum.
Мистер Кэйн, как один из владельцев Пивцов, я спрашиваю :
Sağlık Müfettişi sıfatın olmadan sadece Larry olamaz mısın?
Ты можешь быть просто Ларри, а не Ларри-инспектором?
Oynak : İngilizce sıfat, anlamı "kolaylıkla " düşük sıcaklıkta buharlaşabilir ;
Вспыльчивый : прилагательное, означающее "Склонный к горячности, неуравновешенный, легко раздражающийся, склонный к проявлениям ярости".
Fat-Can'daki gece var ya, kadın olmadığını anlamak zor değildi.
Той ночью только дурак мог подумать, что ты - женщина.
Fat-Can'de nitrogliserin ve toplar yok olduğu için moralimiz bozuldu.
Без взрывчатки и оружия воцарилась паника- -
Tabii ki şirket politikamız doğrultusunda katiyen sahibini açıklamayız. Belirsiz sıfat kullanırız, "bir vibratör", deriz.
Ясное дело, в этом случае... компания не называет имя владельца вибратора, мы называем его вибратором, но не говорим...
Bana kasabanın yargıcı sıfatıyla çocuğunun haklarını güvence altına almam için geldi.
Она пришла ко мне... за советом чтобы защитить права своего ребенка.
Kullanabileceğiniz pek çok sıfat varken siz "şüpheli" sıfatını...
Так много прилагательных, но вы предпочли сказать "подозрительным".
... kullanmayı seçtiniz. O sıfatı kullanmanızı birisi mi istedi?
- Кто-то велел вам использовать это слово?
Bu Oily ( Yağcı ), ve bu da Fat-Bot ( Şişman Çocuk ).
Это – Тосол, а это – Жир-Бот.
Fat-Bot! Yapma!
Жир-Бот, нет!
Tijuana'ya doğru bir yolculuk yapalım ve Fat-Boy'a biraz aksiyon yaşatalım!
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
FAT-BOT TIJUANA'DA BİR BİLGİSAYAR VİRÜSÜ KAPTI VE SİSTEMİ YENİDEN YÜKLENDİ
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
Bay Fat Chow-Chow'un önünde üzerine döktüm de.
Я пролил это на нее прямо перед мистером Фат Чау... Чау..
Chow Yun-Fat.
Чау Йан Фат!
Ne, Chow Yun-Fat'le mi tanıştın?
Что, ты встретилась с Чау Йан Фатом?
Ben de sana kötü bir sıfat taktım, "önyargılı."
У меня есть ярлык и для тебя – "предрассудок".
- Kadın mı? - Rıfat! Ayıp oluyor ama...
Нельзя так говорить о замужней женщине.
Ben kendini beğenmiş, bencil üçüncü sıfat neydi? Oh, evet.
Я эгоистка, взбалмошная... и что-то третье...