Fdr traduction Russe
68 traduction parallèle
FDR yolundan Williamsburg Köprü çıkışına gel.
Езжай по Франклин Делано Рузвельт до моста Уильяма.
FDR yolundan Williamsburg Köprü çıkış.
Езжай... Мой сьIн мёртв.
Teşekküler, FDR.
Спасибо, ФДР.
Bak, FDR.
Ну ладно, ФДР.
Selam, FDR.
Привет, ФДР.
FDR hakkında ne yapmam gerek?
Что мне делать с ФДР?
Bak, Newman, FDR'dan korunmam için senin dileğine ihtiyacım var.
Слушай, Ньюман, мне нужно твоё желание, чтобы защититься от ФДР.
Ne dediğimin farkındayım, FDR'IN senin ölmeni istemesinin imkanı yok.
У ФДР нет причины желать тебе упасть замертво.
FDR benim ölmemi istiyor.
ФДР хочет, чтобы я упал замертво.
- FDR?
- ФДР?
İşte, arkadaşım FDR.
Смотри, это мой друг ФДР.
FDR'ye gir.
Поезжай на ФДР.
- Yapma! FDR, bu yağmurda?
- В дождь?
FDR bunu halledecek.
- Государство все уладит.
- Kahrolası FDR.
- К черту государство.
FDR, Hoover, hepsi aynı.
Государство, Гувер - это все одно и то же.
FDR henüz evimi geri vermiş değil.
Государство еще не вернуло мне мой дом.
FDR. Vay canına, FDR. Harika bir Başkan'dı.
Рузвельт был замечательным президентом.
Galiba, bana FDR için hazırlanmış bir form verdin.
По-моему, вы дали мне форму, предназначенную для Франклина Рузвельта.
Roosevelt'i okurken sınıfa FDR faizsiz daire rayici anlamına gelir demiştim.
Я гордо произнес на весь класс, что ДФК ( Джон Фицджеральд Кеннеди ) означает Детская Фронтальная Комната.
Hey, eğer kuzeye gidiyorsak, neden FDR ( franklin d. roosevelt )'yi geçtik?
Эй, если мы едем на север, почему мы только что пересекли шоссе Рузвельта?
FDR 50 numara.
50 ФДР.
FDR'nin ( Rooswelt ) günlerinden beri iktidara gelen her yönetimde CFR ağırlığı vardır.
Совет по международным отношениям доминировал над каждой администрацией со дней Рузвельта.
- Konvoyu FDR Drive yokuşuna getiriyoruz.
Кортеж теперь проследует по улице Рузвельта.
FDR *'nin göt orospusu.
Сучий прислужник ФДРа ( Франклин Д. Рузвельт )
FDR otoyolundan gidin ; belki biraz smooth caz dinleriz.
Езжайте по дороге Рузвельта, и может, поставьте мне что нибудь из smooth jazz
Ve böylece, Lauren, FDR ülkemizi mahvetmiş oldu.
Именно так, Лорен, Рузвельт развалил эту страну.
İkincisi ise Harlem'de FDR Kulesi'nin oradan.
- рядом с мостом на Третьей Авеню. - Так.
Arabayı beş yıldızlı bir hotelde park görevlisine mi verirsin yoksa * FDR Drive yakınında bir sokağa mı park edersin?
И ты можешь либо сдать его парковщику при пятизвездочной гостинице, или припарковать его на улице рядом с проездом Рузвельта.
Giordano üç gece önce * FDR Drive'da eşi Louise'in gözleri önünde soğuk kanlılıkla öldürülmüştü.
Джордано был хладнокровно убит три ночи назад на шосе Франклина Рузвельта на глазах у своей жены Луизы.
FDR.
ФДР!
Bu benim erkek arkadaşım, FDR.
Это мой парень. ФДР.
FDR'ın elleri küçük ve kız eli gibi. T
У ФДР маленькие женственные руки.
FDR'ın muhteşem gözleri var, insanı resmen eritiyor.
У ФДР очень красивые глаза, в них хочется раствориться.
FDR ise hayvan barınağına gitti ve 12 yaşında bir köpeği aldı.
А ФДР пошел в приют для животных и взял себе старого пса с кератитом.
FDR?
ФДР?
- Bu, FDR mı?
- Это ФДР?
FDR 9 yaşındayken öldüler.
Умерли, когда ему было 9 лет.
- FDR.
- С ФДР.
FDR, burada ne işin...
ФДР, что ты тут
Tuck, bu arkadaşım FDR.
Это мой друг ФДР.
FDR, bu da Tuck.
ФДР, это Так.
Lauren, ben FDR.
Лорен, это ФДР.
FDR, hedef sabit duruyor.
Объект движется со стабильной скоростью.
60. yoldan kuzeye FDR yoluna gidiyoruz.
! - Двигаемся на север по Рузвельта на 60-ой!
FDR! Hop, hop, hop.
Вверх, вверх, вверх!
FDR'ın * Pearl Harbour'dan sonra ne hissettiğini şimdi anlıyorum.
Теперь я знаю, что чувствовал Рузвельт после Пёрл-Харбора.
FDR Caddesi üzerinden doğuya gidiyoruz.
Мы движемся по магистрали Рузвельта на восток
- FDR üzerinden kuzeye gidiyoruz.
- Мы движемся по магистрали Рузвельта на север
- FDR.
ФДР.
FDR!
Рузвельт!