English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ F ] / Fenton

Fenton traduction Russe

174 traduction parallèle
- Sizce Burns onu bırakır mı? Fenton'ı hatırlayın.
- Ты думаешь, Бёрнс её отпустит?
İyi akşamlar, Mrs. Fenton.
Добрый вечер, миссис Фентон.
Mrs. Fenton?
Миссис Фентон?
Üzgünüm, Mrs. Fenton, fakat korkarım onun için zamanım olmayacak.
Простите, миссис Фентон, но боюсь у нас нет времени на кофе.
Merhaba, ben Mrs. John Fenton'un.
Здравствуйте, это миссис Джон Фентон.
- Harcourt Fenton Mudd.
Харкурт Фентон Мадд.
Harcourt Fenton Mudd, nerelerdeydin?
Харкорт Фентон Мадд, где ты был?
Harcourt Fenton Mudd, ne halt karıştırıyorsun?
Харкорт Фентон Мадд, что ты задумал?
Harcourt Fenton Mudd, çok içiyor, çok yiyorsun.
Харкорт Фентон Мадд! Ты опять много ел и пил!
Peter Fenton?
Питер Фентон!
Alo ben Peter Fenton.
Питер Фентон. Кто это?
Oharlie Fenton, dedi ki...
Чарли Фентона. Он сказал...
- Fenton malı götürdü.
- Фентон опять кого-то подцепил.
Birilerine soruyordum ve o, adı Chris Fenton.
Я спрашивал у всех, И... Его звали Крис Фентон.
Adım Fenton Meiks.
Я Фентон Мэйкс.
Şu anda burada ofisimde bir adam var, ismi Fenton Meiks.
У меня тут человек по имени Фентон Мэйкс.
Fenton Meiks?
Фентон Мэйкс?
Hey, Fenton.
Эй, Фентон!
Merak etme, Fenton. Biliyorum, iyi geceler öpücüğü için fazla büyüksün.
Фентон взрослый, целовать его не надо.
- Fenton, uyan. - Baba?
- Проснись, Фентон!
Fenton? Merak etme, önemli değil.
Не беспокойся, Фентон, все правильно.
Fenton?
Фен?
- Bir dakika buraya gel, Fenton.
- Подойди сюда, Фентон!
Bu oldu, Fenton.
Такие вещи бывают.
- Fenton, Eğer sizi bundan ayrı tutabilseydim, yapardım.
Фентон, если бы я мог, я бы не стал этого делать.
Onun için ağlama, Fenton. O bir insan değildi.
Не плачь по ней, Фентон.
- Haydi, Fenton.
- Пошли, Фентон!
O küçük çocukların katiliydi, Fenton. Bebeklerin.
Он был убийцей маленьких детей, Фентон, младенцев.
Özellikle de sen, Fenton.
Особенно ты, Фентон.
Fenton, buraya gel!
Фентон, вернись!
Bir dakika bekle, Fenton.
Подожди минутку.
Komik olan ne biliyor musun, Fenton?
Знаешь, Фентон, что самое смешное?
- Bunu yapmak istemiyorum, Fenton, ama yapmalıyım.
Но, папа... Спускайся. Я не хочу этого делать, Фентон, но должен.
- Tanrıya dua et, Fenton. - Lütfen, hayır!
Молись Богу, Фентон, молись о видении!
Lütfen, bu benim, Fenton, tamam mı?
Это же я, Фентон!
Bu benim. Bu benim, Fenton.
Это же я, Фентон!
Fenton, iyi misin?
Ты как там?
Fenton cevap vermiyor!
Фентон не отвечает!
Öyle değil mi, Fenton?
Правда, Фентон?
Fenton hazır olduğunda.
Когда Фентон будет готов.
Biliyorsun, Fenton, Herşey başladığından beri bu anı bekliyordum.
Знаешь, Фентон, я ждал этой минуты с того момента, как началось все это.
Katil olan Fenton'du.
Убийцей был Фентон.
- Harcourt Fenton Mudd, hırsız...
Знаю ли я его?
Harcourt Fenton Mudd!
Харкорт!
Pis Fenton başka bir kızla çıktı.
Грёбаный Фентон свалил с какой-то тёлкой.
Bana cevap ver, Fenton.
Отвечай, Фентон!
Fenton?
Фентон!
Fenton uyanık kalmak istiyor.
А Фентон не ложится!
Fenton!
Фентон!
Fenton!
Фен?
Fenton.
Фен, что с тобой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]