Finch traduction Russe
1,616 traduction parallèle
Finch, Riley benimle.
Финч, у меня Рейли.
Finch, geri bildirim sesi mi o?
Финч... у нас проблемы со связью?
Duydun mu, Finch.
Ты слышал это, Финч?
Zambrano'yu hem izliyor hem dinliyorum, Finch.
Финч, Замбрано в поле зрения.
Bu hoşuma gitmedi, Finch.
Мне не нравится это, Финч.
Pekala, Finch.
Хорошо, Финч.
Finch, onu bu şekilde koruyamam.
Финч, я не могу ее защищать вот таким образом.
Finch?
Финч?
Sakin ol, Finch.
Расслабься, Финч.
Finch mi getirdi seni buraya?
Финч у тебя в резерве?
Finch.
Финч.
Finch, sanırım patron Mxine'in mesajını almış.
Финч, я думаю, босс получил сообщение Максин.
Finch, daireme gidiyoruz.
Финч, мы едем ко мне.
Finch, kimliğimi saklamamı istiyorsun, biliyorum ama Maxine ne ile karşı karşıya olduğunu bilmeli ve ben de onu koruyabilmeliyim.
Финч, я знаю, что ты хочешь сохранить моё прикрытие, но Максин нужно знать с чем она имеет дело, а мне нужно быть готовым защитить её.
Sen paranoyaksın, Finch.
Ты параноик, Финч.
Günaydın, Finch.
Доброе утро, Финч.
Görünüşe göre Wyler elektrikli iş aletlerinden daha fazlasının ticaretini yapıyor, Finch.
Похоже, Уайлер занимается не только инструментами.
Wyler bir saat içinde Vaughn ile buluşması gerekiyor, Finch. Teklifi kabul ederse ne yapacağız?
Уайлер должен встретиться с Вонгом через час, Финч.
Onun sırası da geldi, Finch.
Он встретится с Вонгом для грабежа.
Finch, Wyler'ın nerede olduğunu öğrenmeliyim.
Финч, мне нужно знать, где именно сейчас Уайлер.
Finch, ben içeriye girmeden o odayı görebilir miyiz?
Финч, есть ли способ осмотреть эту комнату до того как я зайду туда?
Neredesin, Finch?
Где ты, Финч?
Durum nedir, Finch?
Как все идет, Финч?
İçerideyim, Finch.
Я внутри, Финч.
Finch, sanırım işareti aldın.
Финч, думаю, твой черед.
Wyler saklanmaktan vazgeçti, Finch.
Уайлер решил перестать прятаться.
- Günaydın, Finch.
Доброе утро, Финч.
- Kendisi de pekâlâ tehdit olabilir, Finch.
Возможно, она сама является угрозой, Финч.
Finch, dinliyor musun bunu?
Финч, ты слушаешь?
Yardıma ihtiyacım var, Finch.
Нужна помощь, Финч.
- Finch, biraz yardıma ihtiyacım var herhâlde.
Финч, нам нужна небольшая помощь. Я над этим работаю.
- Asansöre kadar ulaşmayı başardık, Finch.
Финч, мы добрались до лифта.
Açıklaman gereken şeyler olacak, Finch.
Финч, ты должен кое-что объяснить.
Tahminimce sen Harold Finch'sindir.
Я полагаю, Харольд Финч.
Adresi buldum, Finch.
Я нашел адрес, Финч.
İyi akıl ettin, Finch.
Хорошая работа, Финч.
Maddy güvende görünüyor, Finch.
Мэдди кажется безобидной, Финч.
Evet, Finch.
Нет, Финч.
Tehdit bu işte, Finch.
Это угроза, Финч.
Ben de parka geldim, Finch.
Я в парке, Финч.
Finch, keskin nişancının yerini belirledim.
Финч, я определил, где находится наш снайпер.
Kimlik yok, Finch.
Документов нет, Финч.
Bunlar profesyonel, Finch.
Это профессиональная команда, Финч.
Finch!
Финч!
Başka şansımız yok, Finch.
У нас нет выбора, Финч.
- Finch.
- Финч.
Anladık ki, Finch, adam meleğin teki.
Ладно, Финч.
Duydun mu, Finch?
Ты это слышал, Финч?
Finch, Vaughn burada.
Финч, Вонг тут.
Finch, görünüşe göre Wyler'ın geçmişi peşini bırakmıyor.
Финч, кажется, что Уайлера догнало его прошлое.
Kameraları kontrol et, Finch. Çoktan evden ayrılmadığından emin ol.
Проверь камеры, Финч.