Fischer traduction Russe
373 traduction parallèle
- Sus yoksa Fischer'i arayacağım.
Тише, не то позову Фишера.
Doktor Fischer tüm test programlarını çalıştırın.
ƒоктор'ишер, запустите тестовую программу. ѕозовите √ раубера.
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
Orası Morrie Fischer'in sanıyordum.
Я думал, что это имение Морри Фишера.
Sonra Bobby Fischer en özgün, beklenmedik hamlesini yaptı.
Тогда Фишер сделал свой самый неожиданный ход.
Bobby Fischer gibi oynadığını gördüm.
Я видел что ты играл как Бобби Фишер.
Bobby Fischer 6 yaşındaydı annesi aileyi Ebbets Field yakınında küçük bir daireye taşıdığında
Бобби Фишеру было 6 лет когда он с мамой переехали в маленькую квартиру в районе Эббэтс Филд.
Bobby Fischer'in nerede olduğunu bilmiyorum.
Да не знаю я где Бобби Фишер.
Genç Fischer.
Молодой "Фишер".
Bobby Fischer onun aslına inmiştir ondan önceki hiç kimsenin yapamadığı kadar ve onun aslını bulmuştur... sanat.
Бобби Фишер раскусил проблему как никто до него и нашел, что в основе шахмат... искусство.
Oğlun Fischer gibi yaratıyor.
Твой сын играет как Фишер.
Ortadan kaybolurken Bobby Fischer'in alıp götürdüğü şeyi istiyorum.
Я хочу вернуть то, что Бобби Фишер унес с собой когда он исчез.
Bobby Fischer.
[Одновременно] Бобби Фишер.
Genç Fischer.
Молодой Фишер.
Bütün doğal yeteneğine karşın, Bobby Fischer yaşamış her oyuncudan daha sıkı çalıştı.
Со всем своим талантом, Бобби Фишер много занимался Больше чем любой другой игрок.
Bobby Fischer dünyayı aşağı gördü.
Бобби Фишер презирал весь мир.
Bana söyleyin, gelecek Bobby Fischer bu odada bir yerde mi?
Скажите Донован, следующий Бобби Фишер в зале?
Bobby Fischer de Washington Square Parkında oynadı.
Бобби Фишер тоже играл в парке.
Docteur Fischer.
Доктор Фишер.
Yüzbaşım, ben Havacı Fischer.
Капитан, летчик Фишер.
Bay Fischer lise yüzme şampiyonumuz.
М-р Фишер в школе был чемпионом по плаванию.
Havuzdan çık Fischer.
Выходи, Фишер.
Jake Fischer nasıl oldu da helikopterlerden atlamaya karar verdi?
А как Джейк Фишер дошел до такой жизни, что выпрыгивает из вертолета?
Havacı Fischer geç kalmış baksana
А летчик Фишер сегодня опоздал
" Jake Fischer henüz 16 yaşında deneyimli sporcu özelliklerine sahip.
" Всего в 16 лет Джейк Фишер показал себя опытным спортсменом.
Bay Fischer'ın müfredat dışı faaliyetleri yüzünden hepiniz 36 saat uykusuz kaldınız.
Благодаря похождениям м-ра Фишера... вы все провели без сна 36 часов.
Seni anlamakta güçlük çekiyorum Fischer.
Я никак не могу понять тебя, Фишер.
- FISCHER
- ФИШЕР
Senin için çok kolay Fischer.
Тебе все легко дается, Фишер.
Hadi Fischer, bırak beni.
Фишер, отвали от меня.
Fischer, canımı yakıyorsun.
Фишер, ты делаешь мне больно.
Fischer, bırak beni dostum!
Фишер, отцепись сейчас же!
Yapma Fischer, canımı yakıyorsun.
Фишер, мне больно!
Fischer, bırak beni!
Фишер, отвали!
- Fischer, bırak beni!
- Фишер, отвали немедленно!
- Fischer, bırak beni!
- Фишер, отцепись!
Jacob Fischer, Kodiak, Alaska.
Джейкоб Фишер, Кадьяк, Аляска.
- Fischer.
- Фишер.
Başçavuş, Fischer'ı yanınıza almak istiyor musunuz?
Главстаршина, хотите взять Фишера с собой?
Fischer güvertede, ama gemi çok kötü durumda.
Фишер на борту, но судно в критическом состоянии.
Fischer.
Фишер.
Cevap ver Fischer.
Ответьте, Фишер.
Affedersiniz Baş müfettiş. Ben Josef Fischer. Eisenheim'ın mesajeriyim.
Прошу прощения, я Йозеф Фишер, импресарио Эйзенхайма.
Tedbirler, Bay Fischer. Tedbirler. Eisenheim'ı tutuklamayı mı düşünüyorsunuz?
Безопасность, герр Фишер, безопасность.
Becky Fischer pentakostal çocuk vaizidir.
Бекки Фишер, детский пятидесятнический проповедник.
Papaz Becky Fischer 2001'de "Coşkulu Çocuklar" yaz kampını Kuzey Dakota Devil's Lake'te açtı.
В 2001 г. Бекки Фишер организовала первый летний лагерь "Дети в Огне" в Девилс Лейк, Северная Дакота.
Metro'daki Fischer'ın yazısına bak.
Прочитай колонку Фишера в Метро.
Fischer. Fischer, sıra sende!
Фишер, Фишер, твой выход.
Amy Fischer.
Эми Фишер
İşte Becky Fischer.
Это Бекки Фишер.
İşte Becky Fischer. Canlı canlı karşınızda.
Да, это Бекки Фишер, собственной персоной.