Fredricks traduction Russe
42 traduction parallèle
Peder Fredricks'i aramamızın nedeni de bu.
Поэтому нам надо найти отца Фредерика.
Altı ay önce, bir aile Peder Fredricks'i görmeye geldi.
Шесть месяцев назад одна семья пришла к отцу Фредерику.
Peder Fredricks genç kızı kurtardı. Ama kendisini kurtaramadı.
Отец Фредерик спас девушку но он не смог спасти себя.
Peder Fredricks bir uzmandı.
Отец Фредерик был экспертом.
Bay Fredricks'le görüşüyorum.
Я встречаюсь с мистером Фредриксом.
Ben Fredricks. Affedersiniz.
Бэн Фредрикс.
Bay Fredricks'le çıkıyor gibi bir şey.
Моя мама... типа встречается с мистером Фредриксом.
Ayrıca Bay Fredricks'in onunla neden çıktığını anlıyor gibiyim.
Я понимаю, почему мистер Фредрикс с ней встречается.
- Bay Fredricks?
Мистер Фредрикс?
Bitirin işini Bay Fredricks.
Убейте его, мистер Фредрикс.
- Selam Bay Fredricks. - Merhaba.
Здравствуйте, мистер Фредрикс.
Selam Fredricks.
Здравствуйте.
Çok teşekkürler Bay Fredricks.
Большое спасибо мистер Фредрикс.
Teşekkürler Bay Fredricks.
Спасибо, мистер Фредрикс.
Koç Fredricks?
- Алло? Тренер Фредрикс?
- Fredricks?
- Фредрикс?
"Hey Fredricks, erkek kıçlarını okşamayı seversin."
" Эй, Фредрикс, любитель сладеньких попок.
"Hey Fredricks, erkek kıçlarını okşamayı seversin."
"Эй, Фредрикс, любитель сладеньких попок."
Koç Fredricks'e teşekkür etmek istiyorum. Ve tanrıya.
Я хочу поблагодарить тренера Фредрикса и бога.
Cecil Fredricks ile mülâkatım vardı. - Evet.
Мне нужно бы увидеть некоего Сисла Фредерикса.
Siz Bay Fredricks misiniz?
А вы - мистер Фредерикс?
Bay Fredricks babam olurlar. Adım Cecil.
Мистер Фредерикс - это мой отец.
Fredricks! - Bir saniye.
- Минуточку.
Mona Fredricks'in ayrıldığını duydum, ve sanırım resmi olarak size bunu- -
Я слышала о том, что Мона Фредрикс ушла, так что я официально прошу Вас...
Bu size Mona Fredricks'den geldi.
Только что принесли от Моны Фредрикс.
Senin evcil hayvan projenden daha büyük sorunlar var, Bayan Fredricks.
Есть более важные вещи чем ваша идея фикс, мисс Фредрикс.
Mona Fredricks.
Моне Фредрикс.
Saflığın bir dönem beni büyüledi Bayan Fredricks.
Какое-то время твоя наивность была очаровательна мисс Фредрикс.
Bayan Fredricks?
Мисс Фредрикс?
Mona Fredricks Siyahi Halklar'ın çoğunluğunu aldı.
Мона Фредрикс блокирует проект мэрии от большинства чернокожих.
Mona Fredricks.
Мона Фредрикс.
Ezra Stone'nun yerine Mona Fredricks'i işe aldım.
Я нанял Мону Фредрикс, чтобы заменить Эзру Стоун.
Seçim ertelemesi isteği meclis üyesi Ross'un ofisinden kıdemli danışman Mona Fredricks tarafından verilmiş.
Запрос об отсрочке голосования прибыл из офиса олдермена Росса, его старшей советницы Моны Фредрикс.
Bugün eyalet ortalamasında işsizlik dörde katlanmış. İşte konuştuğumuz Lennox Gardens, Bayan Fredricks.
Сегодня... уровень безработицы увеличивает в 4 раза средний по стране - и это Леннокс Гарденс, который мы обсуждаем, мисс Фредрикс.
Nasıl yardımcı olabilirim, Bayan Fredricks?
Ка я могу Вам помочь, Мисс Фредрикс?
Mona Fredricks Siyahi Halklar'ın çoğunluğunu aldı. Yine de Alverson'dan yeterli evet oyumuz olduğunu düşünüyoruz.
Мона Фредрикс от большинства чернокожих блокирует проект, хотя у нас еще есть твердое "за" от Алверсона.
Mona Fredricks meclis üyesi vekâletiyle red oyu veriyorum.
Мона Фредрикс с полномочиями олдермена. Я голосую против.
Ben Janet'in kızı Mona Fredricks.
Это Мона Фредрикс, дочь Джанет.
Sizinle tanışmak güzel Bayan Fredricks.
Приятно познакомиться, мисс Фредрикс.
Mona Fredricks burada büyümüş.
Мона Фредерикс здесь выросла.