Games traduction Russe
49 traduction parallèle
Hunger Games'in yeni filminde oynuyor.
У него следующие "Голодные Игры".
GeziyorinsanlarHergün oyun oynuyor ve kaybediyor
People walking around every day playing games and taking scores
O film War Games, ve bir tane bile seks sahnesi yok.
Это "Военные игры", и в нем даже нет эротических сцен.
Ödül Atari Games'in CEO'su ve başmühendisi Bay Maritimo tarafından verilecek.
Этот приз будет вручен никем другим как Мистером Моримото, главным исполнительным директором и главным инженером Атари Геймз.
ESPN izler ya da, internetten oyun oynarım.
Может поймаю ESPN или X-games.
Bok ye, Reindeer Games!
Отсоси армогидец.
Bak ben eğlence peşinde olan bir adam değilim.
Look, I'm not a guy who plays games.
"Fear Tower 3" oyununu çıkaran şirket.
"L9 Games" - компанией, которая делает игру "Башня Страха 3".
Saatlerce kart oynardık.
We had three games of five-card stud going around the clock.
Ben çocukken Lenny, Saratoga Hipodromu'na giderken orada mola vermişti. Balinsky kardeşlerle kağıt oynuyorlardı.
When I was a kid, Lenny would stop there on the way to the Saratoga race track to hustle gin games off the Balinsky brothers.
Sürpriz Anneler Günü Cumartesiniz X - oyunlara "games" olacak!
Ваш Воскресный День Веселья с Мамой это Икс-Игры!
Hayır, "oyunlar" games "'ın açılımı aslında Protestan "Spor" u için Amerikan Elçilerinin Toplanması demek.
О, нет. Под "ИГГРА" мы подразумеваем Интересы Гражданских Групп Религиозной Америки.
Aldrin Oyunları sunar!
От Aldrin Games.
Tüm sinemayı boşaltıp The Hunger Games'i tek başıma seyredeceğim.
От меня разбежится весь киноеатр, и я посмотрю трейлер "Голодных игр" в гордом одиночестве.
Axl'ın imzalı X-Games posteri gibi.
Как про тот постер X Games с автографами, который мы подарили Акселю.
Benim yapımcım Redmond, Washington'dan Ballway Games.
Мой создатель - "Шаровые игры" из Редмонда, штат Вашингтон.
Maaşlarda denge, Hunger Games ve Lady Gaga kadın gücü zırvalıkları falan...
Одинаковая зарплата и все эти "Голодные Игры", мощное говно для девченок от Леди Гага.
- The Hunger Games?
"Голодные игры?"
Bilgisayar oyunlarını da seviyor.
[Chuckling] Loves video games.
Kumar, poker bazı çalışmalar, modellik, porno.
Games and poker... Studies... croquis model... porn.
Games Ultra isimli organizasyon firmasıyla görüşmelisiniz.
Вам придется справиться в компании, организующей мероприятие, "Геймс Ультра".
Games Ultra'dan tüm yarışmacıların ismini aldık mı?
Мы получили список участников от "Геймс Ультра"?
Games Ultra hesaplarını hangi bankada tutuyormuş öğrenelim. Sabah ilk iş olarak oraya gidin.
Хорошо, выясним, где "Геймс Ультра" держит счета и зайдем утром в этот банк с утра.
Tamam, 7 : 30 "Survival Games" şovuna biletlerimiz bende.
Лано, я достала для нас билеты на 7 : 30, на "Холодные игры"
Biz genelde 2. sınıflarla hiç takılmayız, ama koridorda takılırken senin "Survival Games"
Мы обычно не тусуемся с второклашками но мы видели твою рецензию на книгу "Холодные игры"
Aslında cuma "Survival Games" filminin açılış gecesi günü, ve beni de davet ettiler.
Эм, вообще-то, в пятницу премьера нового фильма "Холодные игры" и они меня пригласили
Bu maçları neden kaybedip duruyorlar anlamıyorum!
I just don't understand why they keep giving these games away!
The Hunger Games'i tanıtmak için zamanımız yok.
Это местный телемарафон, Джози ; у нас недостаточно пространства, чтобы воспроизвести "Голодные игры".
Sana Games of Thrones boxseti aldım.
Я буду скучать по тебе, мужик. Я принес тебе бокс-сет Игры Престолов.
Aynı War Games'teki gibiyiz.
Это как в "Военных Играх"
Global Oyun'dan Joo Hong Bin sapığın teki çıktı.
Чжу Хон Бин из "Global Games" конченный извращенец
Siz gerçekten Global Oyun'dan Joo Hong Bin misiniz?
Вы Чжу Хон Бин из "Global Games"?
Global Oyun Temsilcisi Joo Hong Bin benim.
представитель " Global Games
O da programcı olarak başladı.
Как насчет его друга Ноя? - Вообще-то, мы с Ноем встречались, когда открылась Immersion Games, и поверьте мне, он безобидный. - Он начинающий программист.
Immersion'da, video oyunu oyuncularının giydiklerinden.
Вроде тех, что актеры видео-игр носят в Immersion Games.
Robertson'ın bilgisayarı üzerinden kalkandaki imlerin yakaladığı bir hareket var mı diye bakmak için Immersion sunucusuna ulaştım.
Я получила доступ к серверу Immersion Games через компьютер Робертсона, чтобы узнать, нет ли там данных, захваченных маркерами на щите.
- Belki War Games'den çalmışımdır, evet.
- Возможно я и украл идею, да.
Bu çalıştırmak ithaf edeceğim benim gelecekteki X-Games champs için, Dylan Megan. Bu sizin içindir!
Посвящаю этот заезд моим будущим чемпионам экстрима Дилану и Меган!
The Hunger Games'in başrolü bir kadın.
Главный персонаж в "Голодных играх" женщина.
Funtime Oyunları.
Funtime Games.
Çocukken Sentinel Games'e giderdik.
Как ходили на игры в детстве.
Tamam, burada X Games oynamıyoruz.
Это же не Фактор Страха.
Son Hunger Games filmini hiç mi hiç beğenmedim.
Ну, последние "Голодные игры" на мой вкус были так себе.
Wewt Games.
- Wеwt Gаmеs.
The Hunger Games'den zengin bir insana benziyorum.
Я выгляжу, как богачка из Голодных игр.
Rock N'Roll oyunlarından Tony Shapiro
Тони Шапиро, Rock N'Roll Games.
"The Crying Games" olayı. Brokeback Carter oldum.
Как в "Жестокой игре".
Hunger Games'in yeni filminde oynuyor.
А Майкл Фасбендер?
Let's go watch some games. Hadi, biraz oyun izleyelim.
Пойдем, посмотрим пару игр.