Generalim traduction Russe
137 traduction parallèle
Evet, generalim!
Да, мой генерал.
- Evet generalim!
- Да, мой генерал.
- Ben generalim, başkan değil.
- Генерал, я не президент.
Ben bir generalim ve öyle davranacağım.
Я генерал! И буду вести себя, как генерал!
Eğer arzu ederseniz, bir tek seçenek var generalim.
Есть один вариант, генерал, если Вы сочтете возможным.
Generalim, Tabur komutanı böyle bir emri yazılı ve general tarafından... imzalı olmadığı taktirde uygulayamayacağını saygılarıyla bildirir.
Командир батареи выполнит этот приказ, если он будет подписан... - генералом лично.
- Generalim.
- Мой дорогой командир.
Demek istediğim, generalim haftaya Devonshire'da tatbikat var.
Я имею в виду, что... на следующей неделе состоятся дивизионные маневры в Девоншире.
- Bir generalim ve sizi dinlemiyorum.
Я генерал. Я не стану вас слушать.
Aslında, Generalim, tam olarak... yok.
Генерал я... Не совсем.
Ben hain değilim, Generalim!
Генерал, я не перебежчик!
– Teşekkürler generalim.
Ты хороший боец, Соло.
- Günaydın, generalim.
- Доброе утро, мой генерал.
Elbette Generalim, arabanızı bu Fransız'a ödünç verdiyseniz her şey değişir.
Если вы одолжили французу свою машину, это меняет дело.
Birisi geliyor generalim.
Генерал Соло, что-то приближается.
Beni mi görmek istediniz generalim?
Генерал, вы хотели меня видеть
Sağolun Generalim.
- Спасибо, генерал.
Generalim, açık konuşabilir miyim?
- Генерал, разрешите говорить искренне?
Posta müdürü olmak dışında ben generalim ve hepimiz biliyoruz ki bir işin generali olmak, o işleri halletmesini gerektirir.
Вдобавок к тому, что я почтмейстер я ещё и главный почтмейстер, а мы оба знаем что такова работа начальника - улаживать проблемы.
- Evet, generalim.
- ƒа, генерал.
Bu büyük bir sorumluluk, Generalim.
Это огромная ответственность, Генерал.
Ben bir generalim.
Я - генерал.
Generalim?
Соратники...
Generalim?
Сэр?
- Evet generalim?
- Да, генерал?
Evet generalim.
Да, генерал.
Generalim, Wheeler'dan çağırdığımız danışman geldi.
Генерал, пришел аналитик из Уилеровской лаборатории.
Generalim, Wheeler'daki ekibin başı olan Dr. John Nash.
Генерал, это главный аналитик Уилера, д-р Джон Нэш.
Ruslar neler planlıyor generalim?
Что они собираются делать, генерал?
- Size benim özel generalim olmanızı teklif ediyorum.
Мой юный друг, назначаю вас моим личным полководцем. Я жалую вам замок, лошадей, экипажи и пансион.
Sarhoş değilim ben! Ayrıca da generalim.
Чёрт возьми я не пьян, сэр!
Generalim, sizi çağırıyor. Size eşlik edeceğim.
Мой генерал приказал сопроводить вас к нему.
Söylemem gereken başka bir şey daha var generalim, korkarım sizin kirlilik ölçümleriniz etkisini kaybediyor.
И еще кое-что, генерал. Если позволите. Я несколько обеспокоен, что меры по сдерживанию эпидемии перестают быть эффективными.
- Onlar hazine avcıları generalim.
Охотники за сокровищами.
Generalim, hükümdarın karşısında kimse yüksek sesle konuşamaz...
√ осподин генерал, так нельз €. Ќа св € щенную особу нельз € кричать.
Generalim, bize katılın.
садитесь, покушайте с нами.
Sen daima, benim en iyi generalim oldun.
Генерал Ниу, вы всегда были моим самым лучшим генералом.
Ben bir Generalim ve hala bu bir savaş.
Я генерал! И это настоящая война!
Generalim, yardım lazım mıydı?
Генерал, Вам нужна помощь, а, генерал?
Neler hissettiğimi biliyorsunuz Generalim.
Ну, вы знаете как я отношусь к этому, генерал.
Komutanımız planlarımızdan haberdar mı generalim?
Главнокомандующему известны наши планы, генерал?
Siz ne dersiniz generalim?
Вы тоже, генерал?
Yemin ederim generalim, bu kadın günahın ta kendisi.
Она спит с мужчинами. Ее послал сам дьявол!
Sıçanlarla yatak arkadaşlığı yapan birine göre iyi durumda generalim.
Генерал, когда я увидел его, он делил постель с крысами.
Öyleyse kendisini Northamptonshire'dan çıkarın generalim.
Тогда вытащите его из Нортгемптоншира, генерал.
Yemin ederim generalim, bu kadın günahın ta kendisi.
Уверяю вас, генерал, эта женщина есть воплощение испорченности.
Öyleyse çok açık generalim.
Тогда все ясно, генерал.
Ben bir generalim.
Я генерал.
Yüzbaşım. Generalim.
Эй, мистер.
Ben bir generalim.
Я полковник.
Alman ordusunda generalim.
Я немецкий генерал.
general 1646
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
general mi 19
general tanz 18
general scott 17
generaller 16
general hammond 32
general lee 19
general motors 17
general mi 19
general tanz 18
general scott 17
generaller 16