Gigante traduction Russe
28 traduction parallèle
Yalnızca "Il Tempo Gigante" yi düşün.
¬ ообрази, " "емпо √ иганте"!
Güvenilir kaynaklardan aldığımız bilgilere göre Pinchcliffe'te yaşayan bisiklet tamircisi Theodore Rimspoke Il Tempo Gigante adlı arabasını tamamlamayı planlıyor.
ћы узнали, что велосипедый механик – еодор'ельген, живущий на вершине'локлипы, планирует завершить свой "ль" емпо √ иганте.
Il Tempo Gigante! Bizim arabamız bu.
"ль" емпо √ иганте, наша машина!
Tempo Gigante'ni finanse edeceğim.
я буду финансировать твой " емпо √ иганте.
Il Tempo Gigante, çelikle güçlendirilmiş özel yapım lastikleriyle ve Batı Hindistan yapımı lastik alaşımla birleştirilmiş yedi katlı peteğiyle dikkat çekiyor.
"ль" емпо √ иганте имеет специально сконструированные покрышки со стальными прокладками и семью сло € ми каучуко-резинового сплава с ¬ ест - " ндийских островов.
Il Tempo Gigante gibi bir aracı ortaya çıkarmak koca bir yıI alır.
Ќужен год, чтобы сделать такую машину, как "ль" емпо √ иганте.
Şimdi son dakika haberleri. Il Tempo Gigante'nin büyük yarışa hazır olduğu doğrulandı.
ѕоследн € € новость : ћы можем подтвердить, что "ль" емпо √ иганте готов к встрече с мировой элитой.
"Muhteşem yarış arabası Il Tempo Gigante!"
√ оночна € машина "ль" емпо √ иганте!
Bugünkü haberlerde Gore-Slimey'nin GT Super Boomerang Rapido'suna meydan okuyacak olan Rimspoke'nin Il Tempo Gigante'sine dikkat çekiliyor.
— егодн € шн € € сенсаци € - скоростное чудо "ль" емпо √ иганте конкурирует с √ " — упер Ѕумеранг – апидо Ѕлудстрюпмуена.
El yapımı bir tasarıma sahip Il Tempo Gigante nasıI bir yarış vaat edecek?
" то может конструкци €'ельгена противопоставить мировым автогигантам?
Ancak sürpriz bir şekilde dünkü hız testi sırasında Il Tempo Gigante başlangıç için iyi bir hız yapabileceğini gösterdi.
¬ чера во врем € пробы он показал такой хороший результат что получил удивительно хорошую стартовую позицию.
Il Tempo Gigante'yi hareket ettirmeyi başarmış görünüyorlar.
Ќо они наконец завели "ль" емпо √ иганте.
Il Tempo Gigante açık ara önde gidiyor.
"ль" емпо √ иганте входит в зону измерени € с € вным преимуществом.
Ama Il Tempo Gigante hâlâ büyük sorunlar yaşıyor.
Ѕольшие проблемы с "ль" емпо √ иганте.
II Tempo Gigante muhteşem bir performans sergiliyor.
ќн имеет полный контроль над "ль" емпо √ иганте.
Il Tempo Gigante muhteşem bir atakla onları yakalamaya çalışıyor!
"етырьм € секундами позже идЄт" ль " емпо √ иганте.
Rimspoke sorun yaşıyor, Il Tempo Gigante dağılmak üzere.
'ельген стараетс € на "ль" емпо √ иганте, который может рухнуть.
Il Tempo Gigante'den dumanlar çıkıyor.
"ль" емпо √ иганте окутан дымом.
Bu etkileyici zaferi Il Tempo Gigante'ye bahşeden bu üç değerli değerli şahsiyeti yetiştiren Pincliffe'i de kutluyoruz.
ѕоздравл € ем всю'локлипу, вырастившую этих троих приведших "ль" емпо √ иганте к этому выдающемус € подвигу!
Pardon, dün gece Sabado Gigante'yi izlerken uyumuş kalmışım.
Извини, похоже, задремал за просмотром вчерашнего мексиканского телешоу.
Kıça-Tekme adamlarımı öldürüyor, Gigante.
- Что такое? Кикэсс убивает моих людей, Гиганти, только и всего!
Seni uyarmalıyım. Gigante pisliği Kıça-Tekme'yi arıyor.
Должен тебя предупредить : этот кретин Гиганти ищет Кикэсса.
Eski gibi devam edersen Gigante'nin seni aramaya başlaması an meselesi demektir.
Продолжай в том же духе, и скоро Гиганти будет искать тебя тоже.
Şerefsiz Kıça-Tekme depomu yakıp adamlarımı öldürdü, Gigante.
Этот сучий потрох Кикэсс сжёг мой склад и убил моих людей, Гиганти.
Gigante bize bir gösteri izletti.
Гиганти показал нам видео-представление.
- Sabado Gigante.
- Субботний гигант.
- Öylesine söylüyorum eğer Rafael'le yemeği iptal edersek, sen de "Sabado Gigante" yi izleyebilirsin.
- Я просто говорю, что если мы все отменим с Рафаэлем, ты сможешь посмотреть "Субботний гигант".
150 dolar ve üzeri alımlarda 10 dolar kazandıran Burrito Gigante kuponlarınızı da unutmayın.
Не забудьте ваш купон Буррито Гигант на скидку в 10 $ на любую покупку стоимостью 150 $ и выше.