Glen traduction Russe
729 traduction parallèle
Michigan'da, Glen Şelaleleri'ndelermiş.
Они в Глен Фоллс, штат Мичиган.
Glen Arden'a gidiyorum... Parmacheene Belle iğnesine takılmalarını izleyeceğim.
Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку.
- Glen Arden'da değildir.
- Только не в Глен Ардене.
Glen Arden'da balık tuttum.
Я пытался поймать на мокрую мушку.
Glen Arden'daki en büyük, yakalanması en zor alabalık.
Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене.
Öyle ise numaramı bırakayım. Glen 4-947.
Тогда запишите мой номер : глен 4-947.
Kızını tanımakta zorluk çekersen..... Glen Cove İstasyonu'ndaki en şık kadın ben olacağım.
Если ты боишься не узнать свою дочь, я буду самой изысканной дамой на станции Глен-коув.
Glen Cove'daki en ucuzu.
Самое дешёвое такси в Глен-коув!
Glen Cove karakolu.
Отделение полиции Глен Коув.
Glen Cove karakolundaymışım.
Отделение полиции Глен Коув.
Siz Glen Cove'da oturan Townsend misiniz?
Вы тот Таунзенд, который живет в Глен Коув?
- Yani Glen Cove'da mı? - Evet.
- Дома в Глен Коув?
"Cinayetin muhtemel sebebi de son bilgiler ışığında aydınlanmaya başladı. " Aynı gün Thornhill'in, çalıntı bir arabayı alkollü olarak kullanmaktan... " Glen Cove'da mahkemeye çıkarıldığı ve savunmasında...
Возможный мотив для убийства возник, когда было обнаружено, что ранее сегодня Торнхилл предстал в суде Глен Коув по обвинению в вождении в нетрезвом виде в угнанной машине.
Zany Janie, bu yılki Watkins Glen'deki yarışların galibi, 1998'de 2. olmuştu ve geçen yıl yarışın 2. etabında şanzıman sorununa kadar yarışı lider götürmüştü.
Джэйн победительница этого года в заезде в Воткинс Глэн была второй в этой гонке в 98-ом, но в прошлом году из-за неполадок с двигателем выбыла во втором туре.
- Bunu deneyeceğim, Glen.
- Я постараюсь, Глен.
Hoşça kal, Glen.
Пока, Глен.
Glen, geldiler.
Глен, они уже здесь.
Ediyor mu, Glen?
Так, да или нет, Глен?
- Hoşça kal, Glen.
- Пока, Глен.
Miami 10. kanalında şimdi Glen Rinker'in Gece Haberleri Ann Bishop, Newswatch'in ödüllendirilmiş ekibi.
Десятый канал в Майами передаёт программу "Новостей" с Гленом Ринкером и Энн Бишоп подготовленную удостоенной премии командой "Новостей".
Ben Glen Rinker, Newswatch.
- Глен Ринкер. "Новости", десятый канал.
Ne mektupları? Eşiniz ile Glen Vadisi'nin Homo köpeği Donald arasındaki aşk oyunlarından bahsediyorlar.
- В них говорится о любви между твоей женой и Дональдом, вот какова правда.
Tina'yla ben... Glen de gidiyordu zaten.
А Глен уже уходит.
Glen, şimdi olmaz.
Глен, не сейчас.
Glen?
Глен?
Glen?
Глен!
Glen!
Глен?
Glen!
- Глен!
Glen... Seni piç kurusu!
Глен, скотина!
Glen?
Глен.
Dinle, Glen. Onun kim olduğunu biliyorum.
Послушай, Глен, я знаю, кто он такой.
Glen, telefona bak.
Глен, возьми трубку.
Glen'le görüşmek istiyor.
Хочет поговорить с Гленом.
Glen uyudu. Yarın konuşursunuz.
Завтра с ним поговоришь.
Glen... Sakın uyuya kalma.
Глен, не засыпай.
Ya Glen aramaya kalkarsa?
Как же Глен теперь позвонит?
Glen! Glen!
Глен!
- Glen! - Aç şu kapıları!
- Выпусти нас!
Aslına bakarsan tatlım, bu toplantıdan kendimi soyutlasam Glen nasılsa takmaz.
По правде, милая, я и сам пропущу это маленькое сборище. Глен не возражает.
- Kes şunu Glen!
- Перестань, Глен!
- Bira ister misin, Glen?
- Пива, Глен?
Evet Glen, sanırım bir tür komik şapka.
Да, Глен, наверно немного смешную.
Bilmiyorum Glen.
Не знаю. Глен.
- Bilmiyorum, Glen.
- Не знаю, Глен.
- Hayır Glen, kesinlikle anlamadım.
- Нет, Глен, не понял.
Ben zaten evdeyim, Glen.
Я и так дома, Глен.
Sen hoşnut musun, Glen?
Ты удовлетворен, Глен?
Glen'in Merkür yörüngesine ilk girişini hatırlıyorum.
Помню первый орбитальный полет Гленна на "Меркури".
Glen!
Глен!
Nancy ve Glen kurtarmaya hazır.
Нэнси и Глен спасут тебя.
Glen...
Глен.