English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ G ] / Godfather

Godfather traduction Russe

56 traduction parallèle
Godfather 1 ve 2'yi çekmeye devam etti. Bu filmler 8 tane Oscar kazandı ve Francis Coppola'yı multimilyoner yaptı.
Он снял первого и второго Крестного отца, которые взяли 8 Оскаров и сделали Фрэнсиса мультимиллионером.
Godfather 1 ve 2'nin toplamı da dahil...
включая двух "Крестных отцов" вместе взятых.
ki bunu büyük ölçüde kendi paramla yapıyor olmam ve Godfather filmlerinin başarısının zirvesinde yapıyor olmam, ki varlıklıydım biliyorsunuz, Kurtz'unkine benzer bir ruhsal duruma katkıda bulunmuş oldu.
и что большая часть денег была моей, и делал я все на волне успеха "Крестных отцов", понимаете, всего в изобилии - эти факты говорили, что я был Курцем.
Godfather?
Крестный отец?
Gördüğüm en kötü Godfather'sın.
Ты и правда изображаешь Крестного отца хуже всех, что я слышала.
Godfather.
Крестный отец.
- Godfather.
- Крестный отец.
Maximum, Brimstone, Godfather D, Devastatin'D Büyük D, ki bunun iki anlamı var.
Я и Максимум, я и Сера, и Крестный Отец Ди, и Сокрушительный Ди. И Большой Ди - угадай, что у меня большое.
Neden 40'ının üstündeki herkes The Godfather'dan alıntı yapıyor?
Почему все так любят цитировать "Крестного отца"?
The Godfather'dan alıntı yaparsam, "Pislik aramanın vakti geldi."
Цитирую "Крестного отца" : "Пора браться за стволы".
"The Godfather" hariç sanırım.
Только не "Крестного отца".
Godfather'da ki James Caan *.
Джеймса Каана в Крестном отце.
The Godfather, The Godfather 2 Apocalypse Now,... The Conversation...
"Kpecтный oтeц". "Kpecтный oтeц Чacть Bтopaя". "Aпoкaлипcиc ceгoдня".
Baş şefi, bir numarası, buranın kodamanı. "The Godfather", "Lord Of The Rings", "The Bourne Identity",... "Taxi Driver", "Jaws".
Главный, нУмеро Уно, большая шишка, крестный отец, властелин колец, идентификация Борна, таксист, челюсти.
Bir de Godfather'daki "Consigliere" Tom Hagen var.
А Том Хэйген в "Крестном Отце"...
Ve The Godfather filmini izledik.
А еще мы смотрели "Крестного отца".
Kişisel Godfather öldürüldü gözlerde bu adam bak.
Твой крестный убит. Взгляни в глаза этому человеку.
sen benim Godfather, Tin Chi öldürdün mü?
Ты убил моего крестного, Тинь Цзи?
Godfather.
Крёстный отец.
"The Godfather" filmindeki kesik at başı sahnesi gibi.
Это как сцена с лошадиной головой из "Крестного отца".
"The Godfather" filmini izlediniz değil mi?
Вы видели "Крёстного отца"?
Neden "The Godfather" filminden bahsediyorsun?
При чём тут "Крёстный отец"?
Godfather, ha?
Крестный отец, да?
- Mesela "Godfather" daki Moe Greene.
Вспомни Мо Грина из "Крёстного отца".
Düsünmeye bile gerek yok. Tabii ki Godfather ii.
Не вопрос - "Крестный отец II", несомненно.
Godfather ilk film.
Крёстный отец, часть один.
"The Godfather" ı izledim.
Я смотрела "Крестного отца".
Rocky, Scarface, The Godfather'daki tüm tipler.
Рокки, Лицо со Шрамом, все пацаны из Крёстного Отца.
- The Godfather?
Крестный отец?
"The Godfather" da hiç peynir yok.
В "Крёстном отце" не было сыра.
The Godfather'daki James Caan gibi.
Мы как Джеймс Каан в "Крёстном отце".
Bunu biliyorsun ama The Godfather'i bilmiyor musun?
Значит это ты знаешь, но не Крестного Отца?
Yeni Fox News anketine göre % 23 Demokrat desteğiyle eski Massachusett valisi yeniden liderliğe yerleşirken Rick Perry % 19'la ikinci, ve Herman Cain % 17'yle üçüncü sırada. Ki bu da eski Godfather's Pizza CEO'su için büyük bir atılım.
Новый опрос "Фокс-Ньюс" вернул бывшего губернатора Массачусетса в лидеры президентской гонки среди республиканцев, дав ему 23 % голосов, следом идёт Рик Перри с 19 % и Герман Кейн с 17 % что само по себе огромный прорыв для бывшего главы "Пиццы Крёстного отца".
Tabii ki, filmler var ama bence Godfather'dan bu yana iyi bir film yapmadılar.
Конечно, там есть фильмы, но честно говоря, они не создавали хорошие фильмы после "Крестного отца".
Godfather?
"Крестный отец?"
Belki de, Godfather II daha iyi bir filmdi ama bu zevk meselesi.
Пожалуй вторая часть была лучше, но это дело вкуса.
Bu ne The Godfather'ın yaratık versiyonu mu?
Что это, "Крестный отец" с ядовитыми клыками?
The Godfather'ı mı izledin sen?
Ты смотрел "Крестного отца"?
- "The Godfather" ne kadar sürüyor?
- А сколько идет "Крестный отец"?
evet the godfather 2 den var evet michael fredo nun yaptığı hanliği öğrendiğinde ona
Да, в "Евангелии" от "Крёстного отца", части второй. Да. Когда Майкл говорит с Фрэдо о его предательстве :
- Godfather değilim ben.
- Я не Крестный отец.
Gerçekten Godfather'ı izledin mi?
Ты вообще смотрела Крестного отца?
Godfather en iyisini bilir.
Крестному отцу лучше знать.
Hey, neden Fergal sormayın Godfather olmak?
Слушай, может ты попросишь Фергала быть крестным?
Godfather tarzı biri galiba değil mi?
Это имя вам знакомо?
Meg'in vaftiz babası olmanı istiyorum.
I want you to be Meg's godfather.
"The Godfather" daki gibi. Gidilecek son yer orası. Herkes bilir bunu.
Джулиет очнулась у бомбы..
- Kafa Müzesi - ( Fimden Bir Yaşam : Godfather'daki Atın Kafası )
Большой Куш Бендера надпись : "Музей голов" "Вся жизнь на пленке" Встречайте голову той самой лошади из "Крестного отца"
Ne güzel! Başkan Lee Godfather
- Председатель Ли.
Palm City'nin bir Godfather'a ihtiyacı var.
Немного страха это прекрасно.
- "The Godfather." Evet!
- Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]