English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ G ] / Goril

Goril traduction Russe

379 traduction parallèle
Baksana Charlie, bu goril gerçek mi?
Чарли, скажи, эта горилла настоящая?
Hanımefendi, goril gerçek olsa çoktan tabanları yağlamıştım.
Мисс, если бы это животное было настоящим, меня бы здесь не б-было.
- Bırak beni, goril!
- Отвяжись, обезьяна.
Öyleyse bir taksi ayarla, seni ahmak goril!
- Тогда найди такси, тупая обезьяна!
Demek ki, goril gibi görünsen de bunun bir önemi yok.
Так что в принципе совсем неважно, даже если ты похож на горилу.
Güney topraklarında adlarına goril denilen bazı şeyler vardır.
В южных странах есть похожие на людей звери, их называют обезьянами.
- Bir Rolls Royce'da da goril yok muydu?
По-моему уже вроде была одна горилла Роллс-Ройсе?
George goril kostümü giyiyor.
Туда. Джордж в костюме гориллы.
Wladışlaw'ı şu iki goril benzetmiş.
Те две гориллы пытали Владислава.
Yaklaşma, goril!
- И ты, обезьяна. - Уходите, быстро.
Bence sizin en büyük dezavantajınız profesyonel deneyiminizin olmaması ve goril olduğunuz için insanları korkutacak olmanız.
Господа присяжные, готовы ли вы огласить вердикт? Готовы, господин судья. И что же вы скажете про обвиняемого?
- Ben goril değilim. - Ne?
Можете покинуть этот зал как свободный человек
Şunlara bakınca babaları goril herhalde, dedim ama av olarak kullanılıyorlar galiba.
Сначала, когда я увидел эту компанию, мне показалось, что их матерей насмерть перепугали гориллы, но теперь мне кажется, что гориллы их матерей ещё и догнали.
- Goril bunlardan hoşlanmaz ki.
- У горилл такое не родится.
Her zamanki goril takımı ve o kızla arabadan iniyor.
Вот он выходит с обычным телохранителем и девушкой.
Şempanzeyle goril arasında gerçek bir geçiş.
" иста € смесь гориллы и шиманзе!
Seni hiçbir şeyden anlamayan mankafalı goril.
√ лупа € горилла!
Koca kafalı, aptal goril!
√ лупа € горилла...
Bu adam lanet bir goril!
Этот ваш парень - грёбаная горилла!
Bir goril için İngilizce'si hiç de fena sayılmazdı.
И для гориллы его английский был неплох.
- Ama neden bir goril değil de, bir polis?
Почему ты просишь полицейского решать твои проблемы?
Etrafında kaç tane beyaz goril gördün?
Сколько других белых обезьян ты видел?
Aklı, geçmis, ve bugün kavramlarını algılayabiliyordu. Ancak annesinin bir goril olmadığı fikrini hiçbir şekilde kabul etmiyordu.
Но он отчаянно сопротивлялся мысли, что его матерью мог быть кто-то, отличный от обезьяны.
Goril mi dedin?
Обезьяны, вы говорите?
Goril?
Обезьяны?
Orada binaya tırmanan bir goril var.
Вон там горилла штурмует небоскрёб.
Ve oğlumun da dediği gibi, ben zavallı, goril kılıklı bir adamım.
Как сказал бы мой сын, я похож на грустную обезьяну.
Konuşmana dikkat et, seni satılmış goril.
Ты ещё со мной свысока поговори, головорез!
Million Dollar Sineması'nda Goril Haftası var.
Сейчас неделя горилл на канале "Миллион долларов".
Kazanan goril.
"Горилла-завоеватель".
- Ne? Futbol sahasındaki bir goril gibi kapımı çarpıyorsun!
Ёто как с юмором : если ты сумел рассмешить обкуренную аудиторию,... это ещЄ не повод дл € гордости, потому что она бы ржала так и так.
Goril kadar güçlü, ve pamuk gibi yumuşak.
Сильную как горилла, но мягкую как подушка.
Shohoku'nun iyi oyuncuları sadece Goril ve Rukawa değil, o yüzden bizimle uğraşma.
Я отказываюсь! Черт! Как они все действуют мне на нервы!
Şu goril!
Ну Харуко.
Göbek erkekleri aptal ya da goril gibi gösteriyor.
Живот делает мужчин неуклюжими, как гориллы.
Veresiye yok. Goril, bitir şunun işini.
Горилла, держи его.
Benim adım Goril.
Смотри, как я прыгаю.
Jiggs ve Goril Tony, "Eğer bir şey yaptıysa boku yedi" dediler.
Джиггс и Тони Горилла сказали, что если что-то было, тебе конец.
Şu zenci goril bizi asla içeri almaz!
Этот черномазый вышибала никогда не пускает нас!
"Bilim Adamı Goril Kafesine Kapatılmış Olarak Bulundu"
Ученый найден запертым в клетке гориллы. Первый зоопарк Америки в пути.
Goril topluluğuna kabul edilen ilk kişidir, kendisi.
Единственная, кто был принят в общество горилл.
O koca goril üzerine oturup kafanı yere vururken maskaraya benziyordu...
А эта большая горилла так мерзко смотрелась, когда он сидел на тебе и колотил тебя головой о землю.
İşte goril, goril, goril Hadi
Эй, горилла, горилла. Сюда.
Tıpkı bir goril gibisiniz.
Вы как горилла.
- O goril mi? - Evet.
В двух словах?
Dışarı Bay Kütüphaneci Phipps, demek goril değil iş bulmak için bizi kandıran kılık değiştirmiş birisiniz.
Первое слово - кричать? - Мычать? - Звать?
Tek gözlü goril!
А вот и одноглазая горилла!
Goril, Panzani ürünlerine bayılıyor.
И я тоже.
Bu sefer daha çok goril geri döndü.
Обезьяны вернулись, и в этот раз их больше.
Bir goril yollayıp bacaklarımı mı kırdıracaksın?
Не можешь подождать?
Tek bir emir ile Sakuragi'yi susturdu. Gerçektende koca bir goril gibi.
Поздравляю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]