Günaydïn traduction Russe
93 traduction parallèle
Günaydin.
Доброе утро.
Georgia'ya nasiI geri döndüm ben Günaydin!
Как я оказалась в Джорджии? Доброе утро, люди!
Günaydin anne.
Доброе утро, мам.
Günaydin baba.
Доброе утро, пап.
- Günaydin Mary, Iyi uyudun mu?
- Доброе, Мэри. Выспалась?
"Günaydin Mary" deyin bakayim.
Мы бы хотели услышать : "Доброе утро, Мэри".
Günaydin Mary.
Доброе утро, Мэри.
Günaydin Laura.
Доброе утро, Лора.
Günaydin!
Доброе утро!
- Günaydin!
- Доброе утро.
Günaydin, Bayan lngalls.
Доброе утро, миссис Ингаллс.
- Günaydin, Bay Oleson.
- Доброе утро, мистер Олсон.
Günaydin baba!
Доброе утро, пап!
- Günaydin Mary!
- Доброе, Мэри!
- Günaydin kizim!
- Доброе, моя сладкая!
Günaydin.
С добрым утром!
- Günaydin. - Günaydin. - Artik vakti gelmisti degil mi?
Доброе утро, уже пора, да?
Günaydin, Lisbon.
Доброе утро, Лисбон.
günaydin herkese!
лНИРЕ ПСЙХ Х ХДХРЕ ЕЯРЭ.
"Günaydin. Radyo" CLASSIC WAVE ". Yayinimiza sizden gelen aramalar ile devam edecegiz... "
Доброго вам дня с вами радио Классическая волна
Günaydin, fahise!
Здорова шлюха брюхатая!
Aa, günaydin.
О, доброе утро.
- Günaydin.
- Доброе утро.
Günaydin bayanlar.
Доброе утро, дамы.
- Günaydin Penny.
Доброе утро, Пэнни.
Günaydin, Jack.
Доброе утро, Джек.
Herkese günaydin.
Доброе утро.
Günaydin, Frank.
Доброе утро, Фрэнк.
Günaydin Izzie. Geliyor musun?
Доброе утро, Иззи.
Salonda dikilip "Naber tatlım? günaydin" diyebilme sansim olmali.
И это мой собственный дом, по идее я мог бы вот так стоять в гостиной "Как дела, дорогая?"
- Günaydin çocuklar.
Доброе утро, ребята. Привет.
- Günaydin beyler.
— Доброе утро, парни!
Merhaba, merhaba. Herkese günaydin.
Привет-привет.
- Günaydin tatlim.
- Доброе утро, дорогуша.
Günaydin, güzelim.
Доброе утро, дорогуша.
Günaydin bal yigini.
Доброе утро, пышечка.
Günaydin, Deangelo.
- Не всегда... - Доброе утро, ДиЭнджело.
Günaydin.
- Эй, доброе утро.
GünaydIn, hancI.
Доброе утро, хозяин!
- GünaydIn, beyler. - Iyi Doktor Schultz.
- Доброе утро, джентльмены.
- Günaydin, efendim. - Arama ekibi aramayi tamamladi.
Поисковая команда закончила обыск.
Günaydin, Flash.
Здорово, Флэш.
Günaydin, Parker.
Доброе утро, Паркер!
Günaydin canim.
Доброе утро, милая.
- Günaydin, Debs.
— Доброе утро, Дебс.
Günaydin Frank.
Доброе утро, Фрэнк.
Günaydin.
— Доброе утро. — Привет.
- Günaydin.
— Привет.
- Günaydin.
— Доброе утро.
Herkese günaydin!
Всем - доброе утро.
Günaydin.
- Шевченко. Доброе утро.