Hagen traduction Russe
284 traduction parallèle
- Günaydın Bay Hagen.
- Доброе утро, мистер Хаген. - Доброе утро.
- Söyleyin Bay Hagen'in odasına gitsin.
Пусть пройдет в кабинет Хагена.
Bir sorayım. Bay Hagen?
Я позабочусь об этом.
Bay Hagen, bunu yapamayacağım.
Мистер Хаген. Я не могу...
Orlin, ben Bay Hagen.
Орлин, это мистер Хаген.
Ne biçim iş Hagen.
У меня все донельзя удачно, Хаген :
- Bay Hagen, Bay Janoth sizi aşağıda bekliyor.
Мистер Хаген, мистер Дженот просит вас срочно спуститься вниз. Опасибо.
Bill Hagen ve bir sürü şahit bulacaktır. - Benimse... bir tek kendim varım.
Билл, Хаген, дюжина других, если понадобится, а все что есть у меня, это я сам.
Hagen'den bir tane alalım.
Можно взять у Хагена.
Bu işi niye Hagen'in üzerine yıkmıyoruz?
Почему бы не свалить всё на Хагена?
Janoth'u örtmeye o kadar uğraştılar ki, Hagen'i çırılçıplak bıraktılar.
Они были так заняты, выгораживая Дженота, что оставили Хагена уязвимым.
" Hagen, Joseph.
Хаген. Джозеф.
- Hagen'in odasındayım Bay Janoth.
Я в кабинете Хагена, мистер Дженот.
Siz ve Hagen gelir gelmez burada olacak.
Если вы поднимитесь, он будет здесь.
- Bay Earl Janoth, Bay Steve Hagen.
Мистер Дженот, мистер Хаген.
- Nasılsınız? - Bay Hagen.
- Здравствуйте, инспектор.
Hagen dediğin... Onu bir yerden tanıyorum.
- Этот Хаген, я его где-то уже видел.
- Adamımız Bay Hagen'dir.
- Наш преступник - мистер Хаген.
Bu Hagen'in konutu.
Это адрес Хагена.
Kardeşim Tom Hagen.
Это мой брат, Том Хагин.
Annen ve Sonny için bir şeyler aldım. Freddy'ye bir kravat ve Tom Hagen'a da bir Reynolds kalem.
Я купила подарки для твоей мамы и для Санни... галстук для Фредди... и ручка от Рейнольдса для Тома Хагина.
- Tom Hagen elimizde.
- У нас Том Хаген.
Ben Tom Hagen. Vito Corleone'nin isteği üzerine arıyorum.
Вас беспокоит Том Хагин... по поручению Вито Карлеоне.
Avukatım Tom Hagen.
- Это мой адвокат Том Хаген. - Сенатор Гери.
- Avukatım Tom Hagen'ı tanıyor musun?
Вы знаете моего адвоката Тома Хагена? Джонни Ола. Конечно.
- Bay Hagen'ın.
- Мистера Хагена. Он идёт.
O yüzden, kadınlar dikkatli olun Hagen Daas'ın önünde falan dururken.
Так что женщины вы по-аккуратней там когда стоите напротив "Hаagen Dazs"! ( "Hаagen Dazs" - брэнд кондитерских изделий )
Prodüktör Tom Hagen'in kim olduğunu anladığı an yani Vito Corleone'nin adamı olduğu.
Когда продюсер понимает, что Том Хаген приехал к нему от Вито Корлеоне.
Jones ve Hagen süper oynuyorlardı.
Джонс и Хэген идут плечом к плечу.
Jones ve Hagen'ın iyiliğinden bana ne. Junuh onları gözü kapalı yener.
Джуну смог бы побить Джонса и Хэгена с закрытыми глазами.
- Walter Hagen'la... - Walter Hagen mı?
Против Уолтера Хэгена!
Bobby Jones and Walter Hagen Krewe Adası'na mı geliyorlar? 10,000 papel için maç mı yapacaklar?
Джонс и Хэген сыграют показательный матч за 10 штук?
Bobby Jones ve Walter Hagen'in gerçekten Krewe Adası'na... Adele lnvergordon istedi diye geleceklerini mi sanıyorsun?
Джонс и Хэген не приедут на остров Крю по ее желанию.
Biliyor muydunuz, Bay Jones, duyduğum kadarıyla her... saniyesini kadın peşinde koşarak geçiren edepsiz Bay Walter Hagen gelecek ay 10,000 dolar ödüllü Krewe Adası maçına katılmak istemiş?
Вы слышали, что Уолтер Хэген, волочащийся за каждой юбкой, в следующем месяце будет играть на острове Крю?
Dünyanın en iyi golfçüsü de derdim ama... geçen yıl Bay Hagen sizi kendi sahanızda 12 puan farkla alt ettikten sonra...
Я бы назвала вас так, если бы не тот инцидент, когда Хэген выиграл у вас 12 очков на вашем поле.
Çok yetenekli Bay Hagen.
Она талантлива, мистер Хэген.
Çok hoş bir hanım, Bay Hagen.
Очаровательная девушка.
Büyük bir mutlulukla açıklamak istiyorum ki Bay Bobby Jones ve Bay Walter Hagen. Büyük bir hevesle golf davetimi kabul ettiler.
Я рада сообщить, что Джонс и Хэген приняли предложение, с энтузиазмом.
Jones ve Hagen'ı paranın peşine takmak için.
Нужно тряхнуть их кошельки.
Krewe Adası'nda Bobby Jones ve Walter Hagen... arasında bir golf maçı olacak, ve maçta Savannah'ı kim temsil edecek diye bir toplantı yapıldı.
Скоро будет турнир по гольфу, между Джонсом и Хэгеном. Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас.
Şarkı derslerim var. Hagen bunu dün halletti.
Мои уроки пения?
Hagen'in müzik sevdiğini bilmiyordum.
Я и не знал, что Хаген - любитель музыки.
- Tamam Bay Hagen.
- Да, мистер Хаген.
Olur, Bay Hagen.
Да, мистер Хаген.
- Hagen'in eline nasıl geçti?
Откуда он у Хагена?
Stephen Hagen.
Стивен Хаген.
Bay Hagen?
Мистер Хаген.
Bay Hagen!
Мистер Хаген.
Bay Hagen.
Мистер Хагин.
Ağabeyim Sonny, Tom Hagen'ı sokakta bulmuş.
Когда мой брат Санни был еще ребенком... он нашел Тома Хагина на улице, бездомного.
Hagen?
Хаген?