Hammer traduction Russe
139 traduction parallèle
Kitapta mevzu şu : Mike Hammer bu yavruyla odadadır.
В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой.
Git bana bir keser getir.
Послушай, иди и принеси мне молоток ( hammer ).
Keser.
Hammer.
"Keser..." Kaşarlı tost!
"Hammer"... О, hammer sandwich! ( сэндвич из хомяка )
Çekiç Zamanı ( Hammer Time ).
Хаммертайм.
O Hammer.
- Это "Хаммер"!
Armand Hammer doktora gider.
Арманд Хаммер идет к врачу.
Hiten Mitsurigi Ejderin çekici vuruşu!
Hiten Mitsurugi Dragon's Hammer Flash!
Bu Ejder Çekici veya Uçan Ejder vuruşu değil.
Это не Dragon's Hammer Flash, И не Flying Dragon Slash.
M.C. Hammer babalık. İndir o lanet olası silahını yere.
ты, папочка, убери свою сраную пукалку.
Hammer temsilcim ile çıktı, ve limuzini unutmayın. En son yaptığım görüşmede, beni Toyotaya sokmuşlardı.
Обсудите детали с моим агентом, и что бы обязательно подали лимузин к моему дому, а то недавно меня запихнули в какую-то "Тойоту".
Bir dakika içinde Blues Hammer sizlerle olacak.
Через минуту появится Блюз Хаммер.
Eğer Otantik Blues seviyorsan Blues Hammer'ı mutlaka dinlemelisin.
О. Если вам нравится истинный блюз... вам надо послушать Блюз Хаммер.
Bu s.kik, Arm Hammer.
Это долбаный Arm Hammer.
Bu Hammer.
Это "Хэммер".
Efendim, holograf teyit etti. Gelen Hammer, efendim!
Cэp, гoлoгpaфия пoдтвepдилa, чтo этo "Хaммeр".
Hammer.
"Хaммeр".
Hammer iki dakikalık mesafede.
Ho eсли ecть "Хаммeр"'в двyх мuнymах лёта.
Şimdi "Curl Up - Hammer Down" yapacağız.
Хорошо, на очереди упражнение "CURL UP AND HAMMER DOWN". ( Обычный подъем на бицепс вверх, и молот вниз ).
Hammer - Çekiç serisine başlıyoruz.
У нас что-то вроде серии молотов на очереди.
Curl Up - Hammer Down yapacağız.
Хорошо, мы будем делать стандратный подъем вверх и опускать молотом вниз.
Önce Curl, sonra Hammer...
Подняли, повернули, молот...
Curl... Sonra Hammer...
Подняли, повернули, молот...
Curl... Çevir ve Hammer...
Подняли, повернули, молот...
Çevir, Hammer... Güzel.
Повернули, молот- - Отлично.
Bantlarla Hammer Curl yapmak biraz daha farklı.
Вы можете отметить, что это упражнение при выполнении с эспандером Слегка отличается от обычного
Tam Hammer Curl sayılmazlar.
Здесь нет последовательности молот-подъем.
Şimdi sırada klasik "Hammer Curls" var.
Итак, на очереди простые, старые "HAMMER CURLS". ( Молот )
Hammer Curl'ler biraz daha kolaydır.
Молот немного легче чем стандартный подъем,
Şimdi tekrar Hammer dünyasındayız!
Хорошо, мы вернулись в Хаммерленд
"In Out Hammer" zamanı.
Время для "IN-AND-OUT HAMMER"
Normal Hammer... Çevir...
Опустили вниз, развернули наружу.
Ve aşağı... Normal Hammer...
Опустили, Обычный молот- -
Bantlarla nasıl Hammer yaptığına bir bakalım.
Хорошо, дай мне посмотреть на центральный молот с эспандером
Bu tren hiç geçikmez!
Stop. Hammer time.
Mike Hammer! Hayır, Mike Hammer değil.
— Нет, он не Майк Хаммер!
Marty Hammer, Marty!
Марти Хэммер, Марти!
Hammer Silahçılık babasından miras kalmış ve silah üretiminden milyon kazanmış.
Унаследовал корпорацию огнестрельного оружия... у своего старика и гребет миллионы, производя оружие.
Lois'in çantasında ne aradığını söyleyecek misin, Mike Hammer?
Я застаю тебя капающегося в сумке Лоис, как собаку ищейку.
"Hammer House of Horror" programı gibi.
Офигенная задумка.
İşte bu yüzden Scourge'u Altardan uzak tutmak için Dwarven Hammer'ı kullanıyoru
Именно поэтому нам нужно напасть на Плеть и отвлечь их от Алтаря
Yargıca edeceğim tek bir telefonla MC Hammer gibi hapsi boylarsınız.
Знаете, один звонок судье, и всё вы в камере. Как Эмси Хаммер.
Twot Hammer'i yeniden toplamaliyiz yo.
Йо, нам нужно опять заняться Туот Хаммер.
Gordun mu, iste bu yuzden Hammer'i yeniden toplamaliyiz.
Видишь, вот почему нам следует возродить Хаммер.
Ama sana söylediği ilk cümle "Sen M.C. Hammer mısın?" oldu.
Но первой вещью, которую она тебе сказала, было... Ты MC Хаммер?
Hammer?
Хаммер?
Mike Hammer, it herif.
Глеб Жиглов, придурок.
"Window-Hammer."
Вейра-майнеров.
# Hit me like a hammer to my head # # Bu hiç iyi görünmüyor.
Похоже, что что-то не так.
Hammer Curl gibi ama bantları kullanarak.
Потому что это эспандер. Смотрите.
MC Hammer hapse mi girdi?
Эмси Хаммер в тюрьме?