English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ H ] / Hanna

Hanna traduction Russe

2,343 traduction parallèle
Postaneden sadece kutu aldım, Hanna.
Это ящик в почтовом отделении, Ханна.
Hanna'ya söz verdim biliyorum ama ben bunu yapamam.
Я знаю, я обещала Ханне, но я не могу сделать это.
Psikolojik değerlendirme yapmalarının bir sebebi var, Hanna.
Они делают оценки психики по определенной причине, Ханна.
- Hanna, dediklerini bir düşün.
Ханна, услышь себя, ладно?
Hanna, bence artık ailene ve polise gidip A'nın döndüğünü söylemenin vakti geldi.
Ханна, я думаю, сейчас самое время отправиться к твоим родителям и копам, и рассказать им, что "Э" вернулся.
Konuşsam yeter. - Hanna.
- Я хочу просто поговорить с ней.
- Hanna, buna bulaşmak istemiyorum.
- Ханна, я не хочу впутываться во всё это.
Hanna, sakin ol.
Ханна, просто держи себя в руках.
- A annemi alaşağı etti, Hanna.
Потому, что "Э" скомпрометировала ее, Ханна.
Bir sorun mu var, Hanna?
Что-то не так, Ханна?
Bayan D orada olmayacak çünkü Hanna onunla alışverişe gidiyor. Ne alacağım?
Миссис Ди там не будет, потому что Ханна пойдет с ней по магазинам.
Spencer ve Hanna'nın anneleri arasında ne oldu bilmiyorum ama...
Не знаю, что произошло между мамами Спенсер и Ханны, но...
Hanna'nın kilitli dolabındaydı.
Это было в шкафчике Ханны.
Bir anda neden Hanna ve sana hediyeler vermeye...
Тогда зачем она внезапно дает тебе и Ханне...
Annesinin çamurlu ayakkabısı ortaya çıkmışken aynı gün neden Hanna'ya hediye verdi anlamıyorum.
Я просто не понимаю, почему Ханна получила подсказку в то же время, как грязная туфля ее мамы внезапно нашлась.
Bayan D, Hanna ile sanıyordum.
Я думала, миссис Ди с Ханной.
- Kapa çeneni, Hanna.
- Заткнись, Ханна.
Hanna'nın annesi hapse girebilirdi.
Спенсер, Мама Ханны может сесть в тюрьму, по-настоящему.
Hanna, o kamyonu A götürmüş.
Ханна, "Э" перегнала грузовик.
Hanna'yı ben beslerim.
Я отнесу их Ханне.
- Hanna'nın dans ettiği kimdi?
Привет. С кем танцевала Ханна?
- Hanna nereye kayboldu? - Bilmem.
Где черти носят Ханну?
Hanna?
Ханна?
- Hanna, gözünü dikme!
Ханна, не пялься.
- Hanna!
Ханна!
Hanna, niye telefonuna cevap vermiyorsun?
Ханна, почему ты не отвечаешь на телефон?
- Hanna kim?
Кто такая Ханна?
Hanna için endişelen.
Побеспокойся о Ханне.
Hanna, sen...
Ханна, ты...
Hanna nerede?
Где Ханна?
- Hanna?
Ханна?
Hanna!
Ханна!
Adım Hanna.
Меня зовут Ханна.
Hanna.
Ханна.
Hanna, her şey yolunda mı?
Ханна, все в порядке?
Seni seviyorum, Hanna Marin.
Я люблю тебя, Ханна Мэрин.
Sana hastanede söylediğimi hatırlıyor musun, Hanna?
Помнишь что я сказала тебе в больнице, Ханна?
Otur, Bay Hanna.
Присядьте, мистер Ханна.
Daima havuçlarınızı yiyin, Bay Hanna.
Всегда ешьте морковку, мистер Ханна.
Özel Ajan G. Callen, Sam Hanna, NCIS.
Специальный агент Джи Каллен. Сэм Ханна, морпол.
Affedersiniz Bay Balsam, Özel Ajan Callen ve Hanna size birkaç soru sormak için buraya geliyorlar.
Простите, мистер Балсам, специальные агенты Каллен и Ханна возвращаются задать вам пару вопросов.
Hanna'yı henüz aramadın, değil mi?
Ты же еще не звонил Ханне, да?
Hanna buraya geldiğinde Alison'ı arıyordu, ama Alison gitti.
Она была здесь, разыскивая Элисон, но Элисон нет.
Bu gerçekten karmaşık, Hanna.
Это очень сложно, Ханна.
İnan bana, Hanna, sesini duymak istemediğimden değil,
"Поверь, Ханна, это не потому, что я не хочу слышать твой голос".
"Sevgili Hanna, son konuşmamızdan beri çok şey oldu."
"Дорогая Ханна, так много произошло с момента нашего последнего разговора".
Hanna'ya göndermeye çalıştığın mail hakkında söylediklerim.
То, что я сказала раньше о е-мэйле Ханне.
Eğer Hanna tehlikede olduğumu düşünürse, sen daha "yardım" demeden o burada olur.
Если Ханна узнает, что я хоть в малейшей опасности, то она окажется здесь быстрее, чем ты успеешь сказать "на помощь".
Hanna, hadi ama.
Ханна.
- Hanna nerede?
- Где Ханна?
- Eğer bu dava, sonra içine sığabileceğim... bir şey mi söyledin, Bay Hanna?
Вы сказали что-то, мистер Ханна?
hannah 190

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]